Cecilia - Me Iré de Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecilia - Me Iré de Aquí




Me Iré de Aquí
Я уйду отсюда
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
Donde todo me lo dieron
Где мне дали все,
Del mínimo capricho
Малейший каприз,
Hasta el menor deseo
Любое желание.
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
Sin llevarme nada
Не взяв ничего,
Con las manos vacías
С пустыми руками,
Yo me marcho de mi casa
Я ухожу из своего дома.
Se cerrará la puerta
Дверь закроется,
Siempre abierta para mi
Всегда открытая для меня,
Con mi bolso y mis dudas
С моей сумкой и сомнениями,
Me marcharé a oscuras
Я уйду в темноте.
Así me marcharé
Так я уйду,
Para no volver
Чтобы не вернуться.
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
Del lecho de mi infancia
Из ложа моего детства,
A compartir tu techo
Чтобы разделить с тобой кров,
Tu pan y tu almohada
Твой хлеб и твою подушку.
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
A respirar tu aire
Дышать твоим воздухом,
Una tarde cualquiera
В какой-то обычный вечер.
Sin decir nada a nadie
Не сказав никому ни слова.
Se cerrará la puerta
Дверь закроется,
Siempre abierta para mi
Всегда открытая для меня,
Con mi bolso y mis dudas
С моей сумкой и сомнениями,
Me marcharé a oscuras
Я уйду в темноте.
Así me marcharé
Так я уйду,
Para no volver
Чтобы не вернуться.
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
De esta prisión sin rejas
Из этой тюрьмы без решеток,
De mi niñez feliz
Моего счастливого детства,
De fotografías viejas
Старых фотографий.
Yo me iré de aquí
Я уйду отсюда,
Me iré porque te quiero
Уйду, потому что люблю тебя,
Seré tu sombra fiel
Я буду твоей верной тенью,
Por cualquier sendero
На любом пути.
Se cerrará la puerta
Дверь закроется,
Siempre abierta para mi
Всегда открытая для меня,
Y con mi bolso y mis dudas
И с моей сумкой и сомнениями,
Me marcharé a oscuras
Я уйду в темноте.
Así me marcharé
Так я уйду,
Para no volver
Чтобы не вернуться.





Writer(s): Cecilia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.