Paroles et traduction Cecilia - Nada de Nada
La
espuma
del
mar,
un
grano
de
sal
Морская
пена,
песчинка
соли
Una
hebra
de
pelo,
una
mano
sin
dueño,
un
instante
de
miedo
Волос
прядь,
рука
без
хозяина,
мгновение
страха
Una
nota
perdida
Потерянная
нота
Una
palabra
vacía
en
un
poema
Пустое
слово
в
стихотворении
Una
luz
de
mañana
Утренний
свет
Así
de
pequeña
soy
yo
Вот
как
я
мала
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Un
copo
de
nieve,
una
lluvia
que
llueve,
un
pensamiento
Снежинка,
дождь,
который
идёт,
мысль
Un
abismo
entreabierto,
una
palabra
callada
Открывающаяся
бездна,
безмолвное
слово
Un
paso
sin
huella
Шаг
без
следа
Soy
un
camino
que
no
tiene
destino
Дорога
без
назначения
Una
estrella
apagada
Угасшая
звезда
Así
de
pequeña
soy
yo
Вот
как
я
мала
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Un
soplo
de
vida,
una
verdad
que
es
mentira,
un
sol
de
invierno
Дыхание
жизни,
ложь,
зимнее
солнце
Una
hora
en
tu
noche,
el
silencio
de
adioses
Час
в
твоей
ночи,
тишина
прощаний
Un
segundo
en
tu
sueño
Мгновение
в
твоём
сне
Soy
un
peldaño
subiendo
tu
escalera
Я
ступенька
на
твоей
лестнице
Una
gota
sin
agua
Капля
без
воды
Así
de
pequeña
soy
yo
Вот
как
я
мала
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Nada
de
ti,
nada
de
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Я
бриз
без
воздуха
Nada
de
nadie
Ничьё
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Sobredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.