Paroles et traduction Cecilio G - Nunca Olvidaré (feat. Saky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Olvidaré (feat. Saky)
Никогда не забуду (совместно с Saky)
Evil
Empire
is
this
shit,
bitch
Evil
Empire
— это
круто,
детка
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Nunca
olvidaré
mi
primer
verano
en
l'Hospitalet
Я
никогда
не
забуду
свое
первое
лето
в
L'Hospitalet
Nunca
olvidaré
mis
primeras
armas
del
Magreb
Я
никогда
не
забуду
свое
первое
оружие
из
Магриба
Nunca
olvidaré
las
primeras
noches
que
robé
Я
никогда
не
забуду
те
первые
ночи,
когда
я
воровал
Nunca
olvidaré
la
primera
vez
que
yo
entré
aquí
Я
никогда
не
забуду,
когда
впервые
попал
сюда
Nunca
me
choteé,
yo
siempre
he
estado
en
el
carrer
Я
никогда
не
сдавал
своих,
я
всегда
был
на
улице
Nunca
olvidaré
toda
esa
pasta
del
Corte
Inglés
Я
никогда
не
забуду
все
те
деньги
из
Corte
Inglés
Nunca
olvidaré
Sherlock
Holmes
y
Señor
G
Я
никогда
не
забуду
Шерлока
Холмса
и
сеньора
G
Nunca
olvidaré
la
primera
vez
que
yo
follé
Я
никогда
не
забуду,
как
я
переспал
с
ней
в
первый
раз
Estuve
en
la
calle
loco,
siempre
como
sé
Я
был
на
улице,
как
псих,
всегда
таким,
каким
ты
меня
знаешь
Interrail
falsificado,
dime
klk
Поддельный
Interrail,
ну
и
что?
He
estado
en
Berlín,
yo
he
pintado
ese
panel
Я
был
в
Берлине,
я
разрисовал
ту
панель
Estuve
enamorado
pero
prefería
el
pa'
bitch
Я
был
влюблен,
но
предпочел
бабло
каким-то
сучкам
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Nunca
olvidaré
esas
putas,
nunca
olvidaré
esas
pepas
Я
никогда
не
забуду
тех
шлюх,
никогда
не
забуду
те
таблетки
Tampoco
tu
cara
cerda
ni
cuando
mojé
tu
pepa
И
твою
свиное
лицо,
и
то,
как
я
тебя
оттрахал
Nunca
olvidaré
esos
tags
y
esa
cámara
Zahara
Я
никогда
не
забуду
те
теги
и
ту
камеру
Zahara
No
lo
intenten
entender,
los
ratas
nunca
lo
entenderán
Не
пытайся
понять,
крысы
никогда
не
поймут
En
el
buga
del
Dimitri
con
todos
encoca'os
В
машине
Димитрия
все
были
обдолбанные
Acabamos
con
el
fufi
en
Cornellá
Мы
закончили
вечеринку
в
Корнелья
Con
el
Luci
en
París
pintando
metros
y
ya
С
Люси
в
Париже,
разрисовывая
поезда
и
все
такое
Mierdas
que
me
traen
recuerdos
yo
las
pongo
a
brillar
Дерьмо,
которое
вызывает
у
меня
воспоминания,
я
заставляю
его
сиять
Por
mucho
que
esté
fichado
no
me
puedes
fichar
Сколько
бы
меня
ни
регистрировали,
ты
не
сможешь
меня
зарегистрировать
Porque
me
escapo
como
un
mago,
soy
un
Alakazam
Потому
что
я
исчезаю,
как
маг,
я
как
Алаказам
Nunca
olvidaré
al
jurado
persiguiendo
a
mi
gang
Я
никогда
не
забуду,
как
полиция
преследовала
мою
банду
Tampoco
a
mi
fan
ni
quien
me
dió
el
pan
И
не
забуду
своих
фанатов
и
тех,
кто
мне
помогал
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Я
никогда
не
забуду
лето
2003-го
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Я
никогда
не
забуду
то
лето
1993-го
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Но
лето
2016-го
я
помню
смутно
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Из
той
тучи
пошел
дождь,
и
теперь
она
звучит
как
всплеск
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Cecilia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.