Paroles et traduction Ced Auger - Bientôt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rend
moi
mon
coeur.
Give
me
back
my
heart.
Je
t′attend
bébé,
reviens
tu
bientôt?
I'm
waiting
for
you
baby,
will
you
be
back
soon?
Pour
que
tu
revienne
je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
I
would
do
anything
to
make
you
come
back
Tu
veux
pas
je
parte
mais
tu
veux
pas
je
reste
trop
You
don't
want
me
to
leave
but
you
don't
want
me
to
stay
too
long
Tu
me
fais
mal
en
dedans,
décide
toi
bientôt
You're
hurting
me
inside,
make
up
your
mind
soon
Quand
je
suis
avec
toi,
je
sens
que
on
s′aime
pour
vrai
When
I'm
with
you,
I
feel
that
we
really
love
each
other
Mais
tu
repars
des
jours
sans
répondre
à
mes
appels
But
you
leave
for
days
without
answering
my
calls
Et
puis
tu
me
joue
dans
tête,
mon
coeur
a
pu
de
réponse
And
then
you
play
games
with
my
head,
my
heart
has
had
enough
Je
suis
pas
capable
de
partir
j'attend
que
tu
revienne
au
fond
I
can't
leave,
I'm
waiting
for
you
to
come
back
J'ai
besoin
de
ta
chaleur
dans
mon
monde
de
glace
I
need
your
warmth
in
my
world
of
ice
Et
depuis
que
t′es
plus
là,c′est
le
Pôle
Nord
dans
l'appart
And
since
you're
gone,
it's
the
North
Pole
in
the
apartment
Et
puis
je
t′écris
des
tonnes
presque
tout
les
soirs
And
then
I
write
you
tons
almost
every
night
En
faite
quand
tu
me
répond
pas
et
que
tu
dit
que
tu
dors
Actually
when
you
don't
answer
me
and
you
say
you're
sleeping
Je
t'aime
a
la
folie
j′aimerais
au
moin
que
tu
le
sache
I
love
you
like
crazy
I
wish
you
at
least
knew
that
Ou
quand
je
fais
le
coeur
de
pierre
au
fond
de
moi
j'ai
mal
Or
when
I
play
hard
to
get,
deep
down
I'm
hurting
Reviens
donc
bientôt,
je
suis
tanné
de
vivre
comme
ça
So
come
back
soon,
I'm
tired
of
living
like
this
Heureux
pour
les
minutes
ou
que
je
sentirai
que
tu
es
a
moi
Happy
for
the
minutes
or
that
I
will
feel
that
you
are
mine
Tu
me
fais
mal
You're
hurting
me
Si
tu
me
veux
plu
faudrais
que
tu
parte
If
you
don't
want
me
anymore
you
should
leave
Rend
moi
mon
coeur
Give
me
back
my
heart
Tu
m′a
eu
magane
You
broke
me
Si
tu
sais
pas
c'est
plate,
mais
mon
bébé
moi
faut
que
je
parte
If
you
don't
know
it's
a
shame,
but
baby
I
have
to
leave
T'es
là
comme
un
mirage
pis
moi
j′ai
soif
You're
there
like
a
mirage
and
I'm
thirsty
Au
milieu
d′un
désert
depuis
que
t'a
levé
les
voiles
In
the
middle
of
a
desert
since
you
set
sail
Écoute
moi
donc,
caliss
quand
je
te
parle
Listen
to
me,
damn
it,
when
I'm
talking
to
you
Tu
m′a
toujours
demander
soleil
mais
c'est
toi
qui
est
rendu
froide
You
always
asked
me
for
sunshine
but
you're
the
one
who's
gone
cold
Je
t′aime
je
te
jure
c'est
pas
de
la
dépendance
I
love
you
I
swear
it's
not
dependence
Ca
fait
deux
mois
que
tu
me
rejette,
je
reviens
quess
tu
pense
You've
been
rejecting
me
for
two
months,
I'm
coming
back
what
do
you
think
Donne
moi
L′heure
juste,
parce
que
le
temps
me
cause
des
dégats
Give
me
the
straight
story
because
time
is
taking
its
toll
on
me
Le
temps
passe
pas
vite
quand
t'attend
pis
tu
sais
pas
Time
doesn't
go
by
fast
when
you
wait
and
you
don't
know
T'est
belle,
tu
me
donne
le
gout
de
grandir
You're
beautiful,
you
make
me
want
to
grow
up
Mais
tu
me
donne
aussi
le
gout
de
ne
plus
rien
sentir
But
you
also
make
me
want
to
feel
nothing
anymore
J′ai
peut
etre
bein
des
défauts
mais
moi
je
sais
ce
que
je
veux
I
may
have
flaws
but
I
know
what
I
want
C′est
que
j'arrete
d′être
malheureux
Is
that
I
stop
being
unhappy
J'ai
peut
etre
pas
le
compte
de
banque
plein
I
may
not
have
a
full
bank
account
Mais
j′ai
le
coeur
qui
débat
But
I
have
a
heart
that
beats
Je
suis
riche
dans
le
coeur,
c'est
que
c′est
toi
qui
me
l'apporte
I
am
rich
in
heart,
it
is
you
who
brings
it
to
me
Mais
dit
toi
que
j'y
peut
rien
det
que
tu
passe
la
porte
But
know
that
I
can't
do
anything
but
walk
through
the
door
La
faut
je
sache
si
tu
m′aime
parce
que
la
je
capote
I
need
to
know
if
you
love
me
because
I'm
freaking
out
Tu
me
fais
mal
You're
hurting
me
Si
tu
me
veux
plu
faudrais
que
tu
parte
If
you
don't
want
me
anymore
you
should
leave
Rend
moi
mon
coeur
Give
me
back
my
heart
Tu
m′a
eu
magane
You
broke
me
Si
tu
sais
pas
c'est
plate,
mais
mon
bébé
moi
faut
que
je
parte
If
you
don't
know
it's
a
shame,
but
baby
I
have
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.