Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W.E.B.M 2 Intro
W.E.B.M 2 Intro
These
niggaz
cant
take
it
Diese
Typen
können
es
nicht
ertragen
I'm
a
real
ass
nigga
Ich
bin
ein
echt
krasser
Typ
These
niggaz
be
fakin'
Diese
Typen
täuschen
nur
vor
Wake
up
like
breakfast
Wache
auf
wie
Frühstück
Everyday
chase
bread
Jage
jeden
Tag
dem
Brot
nach
Get
motherfuckin
bacon
Hol
mir
verdammten
Speck
All
I
know
is
kill
shit
like
Jason
Alles,
was
ich
kenne,
ist
zerstören
wie
Jason
I'm
the
one,
like
Neo
in
the
matrix
Ich
bin
der
Eine,
wie
Neo
in
der
Matrix
I
freestyle,
rap
city
in
the
basement
Ich
freestyle,
Rap
City
im
Keller
My
flow
sick,
I
could've
been
a
mental
patient
Mein
Flow
ist
krank,
ich
hätte
ein
Geisteskranker
sein
können
These
niggaz
ain't
got
no
bars
Diese
Typen
haben
keine
Bars
Like
they
on
probation
Als
wären
sie
auf
Bewährung
Get
yo
ass
shot
for
free
Lass
dich
kostenlos
abschießen
That's
a
donation
Das
ist
eine
Spende
Have
them
shooters
showin
up
Lass
die
Schützen
auftauchen
To
niggaz
location
Am
Standort
der
Typen
And
they
like
Kobe,
Und
sie
sind
wie
Kobe,
They
gon
shoot
it
with
no
hesitation
Sie
schießen
ohne
zu
zögern
I
might
roll
me
up
a
blunt
and
get
to
meditatin'
Ich
dreh
mir
vielleicht
einen
Blunt
und
fange
an
zu
meditieren
And
then
be
like,
Und
dann
sag
ich,
Fuck
you
and
whoever
hatin'
Fick
dich
und
jeden,
der
hasst
Lil
nigga
we
are
not
the
same
'cuz
I
ain't
never
hated
Kleiner,
wir
sind
nicht
gleich,
denn
ich
habe
nie
gehasst
That's
why
you
never
made
it
Deshalb
hast
du
es
nie
geschafft
I
always
knew
I
was
the
bomb
and
then
I
detonated
Ich
wusste
immer,
dass
ich
die
Bombe
bin,
und
dann
bin
ich
explodiert
Let
that
register,
ion
think
it
registrated
Lass
das
mal
sacken,
ich
glaube,
es
ist
nicht
angekommen
A
real
killa
ain't
no
hesitater
Ein
echter
Killer
zögert
nicht
That's
why
my
motto
shoot
first
Deshalb
ist
mein
Motto,
zuerst
zu
schießen
And
ask
the
motherfuckin
questions
later
Und
dann
die
verdammten
Fragen
zu
stellen
These
niggaz
be
cooperating
with
investigators
Diese
Typen
kooperieren
mit
den
Ermittlern
Boy
play
with
me
I'll
have
you
hooked
up
to
a
respirator
Junge,
leg
dich
mit
mir
an,
und
ich
lass
dich
an
ein
Beatmungsgerät
anschließen
They
tryna
steal
what
I
been
cookin
Sie
versuchen
zu
stehlen,
was
ich
gekocht
habe
Im
a
chef
to
haters
Ich
bin
ein
Koch
für
Hasser
Although
they
tend
to
do
the
most
Obwohl
sie
dazu
neigen,
das
Meiste
zu
tun,
I
think
the
less
of
haters
Denke
ich
weniger
von
Hassern
We
learned
a
lot
of
shit
in
life
Wir
haben
eine
Menge
Scheiße
im
Leben
gelernt
I
think
them
lessons
made
us
Ich
denke,
diese
Lektionen
haben
uns
gemacht
Exactly
who
we
are
today,
Genau
zu
dem,
wer
wir
heute
sind,
So
we
can
only
thank
em
Also
können
wir
ihnen
nur
danken
That
nigga
went
against
the
gang
Dieser
Typ
hat
sich
gegen
die
Gang
gestellt
I
had
to
leave
em
plankin'
Ich
musste
ihn
platt
machen
I
had
to
shoot
em
in
the
brain
Ich
musste
ihm
ins
Gehirn
schießen
Don't
know
what
he
was
thinkin'
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
dabei
gedacht
hat
I'ma
be
100
til
the
grave
Ich
werde
100
sein
bis
ins
Grab
And
ain't
no
way
I'm
changing
Und
ich
werde
mich
auf
keinen
Fall
ändern
I
just
went
and
bought
a
K
Ich
habe
mir
gerade
eine
K
gekauft
Aint
no
way
I'm
aiming
Ich
werde
auf
keinen
Fall
zielen
They
say
when
it
rains
it
pours
Sie
sagen,
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
And
it
just
started
raining
Und
es
hat
gerade
angefangen
zu
regnen
If
we
had
beef
then,
then
we
got
beef
still
Wenn
wir
damals
Beef
hatten,
dann
haben
wir
immer
noch
Beef
And
I
ain't
talkin
stainless
Und
ich
rede
nicht
von
Edelstahl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.