Ced feat. Zate & aberANDRE - Was mir bleibt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ced feat. Zate & aberANDRE - Was mir bleibt




Was mir bleibt
What's Left for Me
Alles war ein Schritt in die richtige Richtung du warst für mich, aber ich nicht für dich gut
Everything was a step in the right direction you were for me, but I wasn't good for you.
War dir bewusst, dass wir vieles riskieren
Were you aware that we were risking a lot
Das wenn wir streiten und leiden wir unsere Liebe verlieren?
That if we argue and suffer we lose our love?
Sag, stehen wir noch bei Gib mir Zeit, oder, sind wir beide schon bei nichts was bleibt?
Tell me, are we still on Give me time, or, are we both already left with nothing?
Du hast ein Herz aus kälte, was dem Winter gleicht, ein Licht das bleibt wenn es finster scheint
You have a heart of cold, which resembles winter, a light that remains when it seems dark.
Wir sind beide am flüstern, der Ton bleibt uns weg
We are both whispering, the sound is gone
Ich hab dein Lächeln bisher nur auf einem Foto entdeckt
I have only seen your smile in a photo so far.
Deine Liebe war nicht echt, du hast angst vor der Einsamkeit
Your love wasn't real, you are afraid of loneliness
Hast gesagt das du mich liebst denn du wolltest nicht alleine sein
You said that you love me because you didn't want to be alone
Und jetzt bittest du mich, das ich bleib
And now you ask me to stay
Doch wir zwei stehen im mitten von nichts
But the two of us are in the middle of nothing.
Deine Lügen sind der Grund, es geht so vieles kaputt und du hast meine Liebe benutzt
Your lies are the reason, so much is broken and you used my love.
Du hast ein Herz aus Eis und alles um dich herum gefriert, bist nicht bereit Liebe zu zeigen
You have a heart of ice and everything around you freezes, you are not ready to show love
Hast nicht kapiert was dir noch bleibt denn bin ich weg, hast du nichts
You don't understand what you have left because when I'm gone, you have nothing.
Außer dein Herz aus Eis doch dann ohne mich
Except your heart of ice, but then without me.
Wir sind Stunden, zur Zeit hat′s kein Sinn mehr zu reden
We are hours, there is no point in talking anymore.
Wolken reisen und man nahm uns den Wind aus den Segeln
Clouds are traveling and the wind has been taken out of our sails
Wir sind über Leichen gegangen, dabei waren wir nie mehr als nur ein Bild an der Wand
We walked over dead bodies, we were never more than just a picture on the wall
Ich hab nie die passenden Worte gefunden, du entgegen immer Salz für die Wunde
I never found the right words, you always applied salt to the wound.
Bei aller Liebe Schatz, ohne scheiß ich blick's nicht hab deine
With all the love sweetheart, no bullshit I don't get it your
Zukunft nie gesehen, als wär sie blickdicht
Future never seen, as if it were opaque.
Wir wurden müde und sind irgendwann nicht aufgestanden
We got tired and didn't get up at some point.
Doch dank dir weiß ich heute wie weit ich laufen kann
But thanks to you I know today how far I can run.
Also nahm ich mein Herz, denn viel zu lang lief ich dir hinterher
So I took my heart, because I ran after you for far too long.
Ich hab dank dir so viele Dächer gesehen und die
Thanks to you I saw so many roofs and
Die ich nicht sah entstanden selbst aus meinen Tränen
The ones I didn't see emerged from my own tears.
Doch selbst wenn mir gar nichts mehr bleibt, es ist immernoch besser als ein Herz aus Eis
But even if I have nothing left, it's still better than a heart of ice.
Du hast ein Herz aus Eis und alles um dich herum gefriert, bist nicht bereit liebe zu zeigen
You have a heart of ice and everything around you freezes, you are not ready to show love
Hast nicht kapiert was dir noch bleibt denn bin ich weg hast du nichts
You don't understand what you have left because when I'm gone you have nothing.
Außer dein Herz aus Eis doch dann ohne mich
Except your heart of ice, but then without me.
Du hast ein Herz aus Eis und alles um dich herum gefriert, bist nicht bereit liebe zu zeigen
You have a heart of ice and everything around you freezes, you are not ready to show love.
Hast nicht kapiert was dir noch bleibt denn bin ich weg hast du nichts
You don't understand what you have left because when I'm gone you have nothing.
Außer dein Herz aus Eis doch dann ohne mich
Except your heart of ice, but then without me.





Writer(s): Aberandre, Ced Zate, Cedmusic

Ced feat. Zate & aberANDRE - CedMusic Vol. 1
Album
CedMusic Vol. 1
date de sortie
10-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.