Paroles et traduction Ced feat. Zate & Slyser - Wenn sie geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sie geht
When she goes
Bleibst
du?
Oder
gehst
du?
Are
you
staying?
Or
are
you
leaving?
Langsam
geht
die
Zeit
rum,
verstehst
du?
Time
goes
by
slowly,
do
you
understand?
Ist
die
Zeit
rum,
dann
fehlst
du.
Du
fehlst
mir.
When
the
time
is
up,
I'll
miss
you.
I
miss
you.
Und
ich
träume
vom
Wiedersehen.
And
I
dream
of
seeing
you
again.
Ich
bin
hier.
Doch
die
Liebe
fehlt.
I'm
here.
But
love
is
missing.
Was
geht
alleine,
was
zu
zweit
nicht
geht?
What
works
alone,
what
doesn't
work
together?
Wenn
du
weiter
gehst,
bleiben
hier
die
Zeiger
stehen.
If
you
go
on,
the
hands
will
stop
here.
Kein
weiter
Weg
für
mich,
No
further
way
for
me,
Aber
ein
weiter
Weg
für
dich.
Weil
es
nicht
weiter
geht
für
dich.
But
a
long
way
for
you.
Because
it
doesn't
go
any
further
for
you.
Weiter
leider
nur
für
mich.
Further
unfortunately
only
for
me.
Neben
Farben,
die
verblassen.
Kontraste
die
stechen.
Next
to
colors
that
fade.
Contrasts
that
stand
out.
Trägst
Gefühle,
die
ich
spüre
und
sie
lassen
dich
lächeln.
You
carry
feelings
that
I
feel
and
they
make
you
smile.
Alle
deine
Blicke
weichen
aus,
All
your
looks
evade,
Doch
trotzdem
geb
ich
dich
nicht
But
I
still
don't
give
you
Auf,
vielleicht
fehl′
ich
dir
ja
auch.
Up,
maybe
you
miss
me
too.
Sag
mir:
laufen
wir
im
Kreis
oder
nicht
mehr?
Tell
me:
are
we
running
in
circles
or
not
anymore?
Laufen
wir
von
außen
nicht
mehr
rein
oder
bricht
er?
Are
we
no
longer
running
in
from
the
outside,
or
is
it
breaking?
Ich
will
es
nicht
glauben,
doch
vertrauen,
mir
fällt
die
Sicht
schwer.
I
don't
want
to
believe
it,
but
trust,
I'm
having
trouble
seeing.
Denn
mir
fehlen
die
Farben,
dich
ich
brauche
in
meinem
Lichtmeer.
Because
I'm
missing
the
colors
that
I
need
in
my
sea
of
light.
Du
willst
allein
sein.
You
want
to
be
alone.
Und
wenn
du
willst,
And
if
you
want,
Will
ich
auch
nicht
länger
dabei
sein,
kein
Teil
sein.
I
don't
want
to
be
there
anymore,
not
be
a
part.
Und
wenn
sie
fehlt,
frag
ich
mich,
was
macht
sie.
And
when
I
miss
her,
I
wonder
what
she's
doing.
Und
wenn
sie
geht,
dann
bitte
mit
Abschied.
And
when
she
goes,
please
say
goodbye.
Sagst
du
Tschüss
oder
gehst
du
so?
Do
you
say
goodbye
or
do
you
just
go?
Wein'
ich
oder
blut′
ich,
ich
mach
beides,
meinen
Tränen
rot.
Do
I
cry
or
bleed,
I
do
both,
my
tears
red.
Können
uns
von
unserer
Last
nicht
befreien.
We
cannot
free
ourselves
from
our
burden.
Eher
verblasst
unser
Schein,
sinkt
im
Absint
jetzt
ein.
Rather,
our
light
fades,
sinking
into
absinthe
now.
Vergisst
du
mich
im
Laufe
deines
Lebens?
Bitte
nicht.
Will
you
forget
me
in
the
course
of
your
life?
Please
don't.
Wenn
nach
jedem
Streit
die
Träne
von
dir
bricht,
quälst
du
mich.
If
after
every
fight
a
tear
breaks
from
you,
you
torture
me.
Wo
wir
beim
Suchen
anderer
Welten
waren,
Where
we
were
looking
for
other
worlds,
Fanden
wir
unsere,
wo
Flugzeugspuren
Herzen
malen.
We
found
ours
where
airplane
tracks
paint
hearts.
Was
soll
das
sein,
gar
kein
Abschied
mit
Bravur.
What's
that
supposed
to
be,
no
goodbye
with
bravura.
Dein
Paar
Schuhe
zieht
mit
dem
Fazit
im
Sand
eine
Spur.
Your
pair
of
shoes
draws
a
line
in
the
sand
with
the
conclusion.
Du
hast
mich
zurückgelassen.
You
left
me
behind.
Und
wenn
es
könnte
würde
mein
And
if
it
could,
mine
Komplettes
Herz
unter
der
Brücke
schlafen.
My
whole
heart
would
sleep
under
the
bridge.
Du
weißt
das
auch,
du
kennst
meine
Gefühle,
l
You
know
that
too,
you
know
my
feelings,
you're
w
Enkst
meine
Gefühle,
erhängst
meine
Gefühle.
Recking
my
feelings,
hanging
my
feelings.
Die
Luft
ist
rein,
ist
wohl
nicht
das
Sprichwort.
The
air
is
clean,
it's
probably
not
the
saying.
Warten
auf
den
Abschied.
Waiting
for
the
farewell.
Du
willst
allein
sein.
You
want
to
be
alone.
Und
wenn
du
willst,
And
if
you
want,
Will
ich
auch
nicht
länger
dabei
sein,
kein
Teil
sein.
I
don't
want
to
be
there
anymore,
not
be
a
part.
Und
wenn
sie
fehlt,
frag
ich
mich,
was
macht
sie.
And
when
I
miss
her,
I
wonder
what
she's
doing.
Und
wenn
sie
geht,
bitte
mit
Abschied.
And
when
she
goes,
please
say
goodbye.
Bleibst
du
oder
gehst
du?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Liebst
du
oder
liebst
du
nicht?
Do
you
love
or
don't
you
love?
Liebst
du
mich
wirklich
noch
so
stark,
wie
mein
ich
liebe
dich?
Do
you
really
love
me
as
much
as
I
love
you?
Gehst
du
fort,
wenn
ich
dir
sag',
dass
ich
nicht
geh'n
kann?
Are
you
leaving
if
I
tell
you
I
can't
go?
Oder
bleibst
du
und
sagst
mir:
ich
wart′
auf
dich
mein
Leben
lang?
Or
will
you
stay
and
tell
me:
I'll
wait
for
you
all
my
life?
Wenn
du
gehst,
leg
eine
Karte
auf
den
Tisch.
If
you
leave,
put
a
card
on
the
table.
Oder
nenne
mir
dein
Ziel
und
dann
warte
dort
auf
mich.
Or
tell
me
your
destination
and
then
wait
there
for
me.
Denn
ich
komme
hinterher.
Because
I'm
coming
after
you.
Manche
Tage
waren
im
Winter
schwer.
Some
days
were
hard
in
winter.
Aber
schau
mal
Schatz,
es
schneit
nicht
mehr.
But
look
honey,
it's
not
snowing
anymore.
Guck,
ich
will
nicht
mehr
den
Blick
vor
dir
verlieren.
Look,
I
don't
want
to
lose
sight
of
you
anymore.
Lieber
blind
etwas
riskieren.
Rather
risk
something
blindly.
Lieber
sterb
ich
mit
dir,
bevor
mein
Herz
jemand
anderes
trägt.
I'd
rather
die
with
you
than
have
someone
else
wear
my
heart.
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
nicht
für
jemand
anderes.
My
heart
only
beats
for
you,
not
for
anyone
else.
Also
sag
mir
ob
du
bleibst,
wenn
ich
nicht
gehen
kann.
So
tell
me
if
you'll
stay
if
I
can't
go.
Setz
dich
an
den
Tagen,
wo
ich
wieder
mal
im
Regen
stand.
Sit
down
on
the
days
when
I
was
standing
in
the
rain
again.
Also
bleibst
du
wenn
ich
geh.
Und
schreibst,
es
ist
zu
spät.
So
you
stay
when
I
go.
And
you
write,
it's
too
late.
Folgst
du
meinen
Weg?
Are
you
following
my
path?
Du
willst
allein
sein.
You
want
to
be
alone.
Und
wenn
du
willst,
And
if
you
want,
Will
ich
auch
nicht
länger
dabei
sein,
kein
Teil
sein.
I
don't
want
to
be
there
anymore,
not
be
a
part.
Und
wenn
sie
fehlt,
frag
ich
mich,
was
macht
sie.
And
when
I
miss
her,
I
wonder
what
she's
doing.
Und
wenn
sie
geht,
dann
bitte
mit
Abschied.
And
when
she
goes,
please
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ced Zate, Kodoku, Slyser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.