CedMusic - Blindes Vertrauen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CedMusic - Blindes Vertrauen




Blindes Vertrauen
Слепая вера
Und wieder fragst du dich, ob dieser Typ dir wirklich gut tut
И снова ты спрашиваешь себя, действительно ли этот парень тебе подходит,
Ob du genug tust und ob du ihm vertraust
Достаточно ли ты делаешь и доверяешь ли ты ему.
Denn ist er nicht zuhaus', knirpst dein Kopf es wieder aus
Ведь когда его нет дома, твоя голова снова взрывается.
Und du fragst dich, gibt er dir den Halt, den du brauchst?
И ты спрашиваешь себя, дает ли он тебе ту опору, которая тебе нужна?
Oder bleibt er weiter kalt? Dann gib auf
Или он продолжает оставаться холодным? Тогда брось.
Du kannst sehen wie alles anders wird und wie du dich veränderst
Ты можешь видеть, как все меняется и как меняешься ты.
Er verlangt zu viel von dir und das schon etwas länger
Он слишком многого от тебя требует, и это длится уже довольно долго.
Glaub mir, Liebe kann ein Albtraum sein und dir den Atem nehmen
Поверь мне, любовь может быть кошмаром и отнимать дыхание.
Dass du am Ende bist, ist dir lange anzusehen
То, что ты на пределе, видно уже давно.
Wenn du alleine bist, denkst du an die alte Zeit (alte Zeit)
Когда ты одна, ты думаешь о старых временах (старых временах).
Man sehnt sich nach der Wärme, wenn das Kalte bleibt (Kalte bleibt)
Ты жаждешь тепла, когда остается только холод (остается только холод).
Der Streit wurde Alltag, Heute bist du schwach,
Ссоры стали обыденностью, сегодня ты слаба,
Weil dir bleibt, was dich kalt macht, (kalt macht)
Потому что остается то, что тебя охлаждает (охлаждает).
Blind vor Liebe, denn du findest nicht raus, (nicht raus)
Слепая от любви, ты не можешь понять (не можешь понять),
Auf Blindheit folgt blindes Vertrauen, (Vetrauen)
За слепотой следует слепая вера (вера).
Es ist manchmal ein kleines Stück (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst, vielleicht
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь, возможно.
Es ist manchmal ein kleines Stück (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst, vielleicht
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь, возможно.
Er schreibt dir bei Whatsapp, dass ihm das alles leid tut, (leid tut)
Он пишет тебе в WhatsApp, что ему все это жаль (ему все это жаль),
Doch sag, was kannst du glauben von dem Scheiß?
Но скажи, во что ты можешь поверить из этой ерунды?
Wenn das Herz einmal bricht, ist vertrauen nicht mehr leicht
Когда сердце разбивается однажды, доверие дается нелегко.
Du gibst auf mit der Zeit, er geht aus mit der Zeit
Ты сдаешься со временем, он уходит со временем.
Bist du weg, sind für ihn andere Frauen
Когда ты уйдешь, для него найдутся другие женщины.
Nicht mehr weit nicht mehr weit, (nicht mehr weit)
Недалеко, недалеко (недалеко).
Und immer wieder wird es schwerer zu lächeln
И с каждым разом тебе все труднее улыбаться.
Wie kann ne starke Frau wie Scherben zerbrechen?
Как может сильная женщина разбиться, как стекло?
Kaum zu glauben, aber ohne ihn wird es einmal leichter
В это сложно поверить, но без него станет легче.
Obwohl er dir grad fehlen sollte, bist du nicht mehr einsam
Хотя ты должна скучать по нему, ты больше не одинока.
Die Tage gehen vorbei wie das Leid, das er gab
Дни проходят, как и боль, которую он причинил.
Und vielleicht kommt der Tag, wo du weinst und dir sagst
И, возможно, наступит день, когда ты заплачешь и скажешь себе,
Dass keiner mehr dein Herz bricht, weil du drüber stehst
Что никто больше не разобьет твое сердце, потому что ты выше этого.
Und im Zweifel an der Liebe einfach früher gehst (früher gehst)
И, сомневаясь в любви, просто уйдешь раньше (уйдешь раньше).
Und wenn du blind bist, gib auf (gib auf)
И если ты слепа, сдавайся (сдавайся).
Auf Blindheit folgt blindes Vertrauen, (Vetrauen)
За слепотой следует слепая вера (вера).
Es ist manchmal ein kleines Stück, (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst, vielleicht
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь, возможно.
Es ist manchmal ein kleines Stück, (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь.
Vielleicht, (vielleicht)
Возможно (возможно).
Es ist manchmal ein kleines Stück
Это иногда маленький шаг
(Manchmal ein kleines Stück)
(Иногда маленький шаг)
(Manchmal ein kleines Stück)
(Иногда маленький шаг)
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
(Blind wie die Liebe selbst), (Blind wie die Liebe selbst)
(Слепой, как сама любовь), (Слепой, как сама любовь).
Vielleicht
Возможно.
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
(Man ist schwach und man bleibt zurück)
(Ты слаба и остаешься позади).
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь.
(Dann bis du wieder fällst)
(Пока ты снова не упадешь).
Es ist manchmal ein kleines Stück, (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst, vielleicht
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь, возможно.
Es ist manchmal ein kleines Stück, (kleines Stück)
Это иногда маленький шаг (маленький шаг),
Man ist schwach und man bleibt zurück
Ты слаба и остаешься позади.
Denn Vertrauen macht dich blind wie die Liebe selbst
Ведь доверие делает тебя слепой, как сама любовь.
Und vielleicht hält es an bis du wieder fällst
И, возможно, это будет продолжаться, пока ты снова не упадешь.
Vielleicht, (vielleicht)
Возможно (возможно).





Writer(s): Veysigz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.