CedMusic - Denk an mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CedMusic - Denk an mich




Denk an mich
Подумай обо мне
Dieses Leben... hat mich oft das Fürchten gelehrt
Эта жизнь... часто учила меня страху
Und wenn ich Glück je erfahren hab, dann spür ich's nicht mehr
И если я когда-либо испытывал счастье, то больше не чувствую его
Bin verloren ...diese Wüste ist leer
Я потерян... эта пустыня пуста
Ich brauch' Wasser, doch kein Weg führt an's Meer
Мне нужна вода, но ни одна дорога не ведет к морю
Ich wollte frei sein, frei sein um jeden Preis
Я хотел быть свободным, свободным любой ценой
Doch bekam statt Frieden immer nur das Gegenteil
Но вместо мира получал всегда обратное
In meinem Leben... ist wohl vieles schief gelaufen
В моей жизни... многое пошло не так
...Ich seh es ein, doch mir wird niemand glauben
...Я понимаю это, но мне никто не поверит
Zu oft .hab ich meine Chancen verspielt
Слишком часто... я упускал свои шансы
Der Teufel ist mein Freund, weil mir Gott nicht vergibt
Дьявол - мой друг, потому что Бог меня не прощает
Der Himmel ...muss weiter auf mich warten
Небо... должно ждать меня дальше
Ich such' Antworten, doch stell einfach keine Fragen
Я ищу ответы, но просто не задаю вопросов
Ich bin kein Star, nur ein scheiß Visionär
Я не звезда, всего лишь чертов мечтатель
Ohne Investoren, ohne irgendein Wert
Без инвесторов, без какой-либо ценности
Alles... was ich glaubte zu haben
Все... что, я думал, у меня есть
Ist wertlos... wie mein Traum und mein Atem
Бесценно... как моя мечта и мое дыхание
(Blazin'Daniel)
(Blazin'Daniel)
...Und wenn du grade traurig bist, denk an mich
...И если тебе сейчас грустно, подумай обо мне
Wenn dein Leben ohne Aussicht ist
Если твоя жизнь без перспектив
Wenn du denkst, dass es nicht mehr schlimmer geht
Если ты думаешь, что хуже уже не будет
Denk an diesen Jungen, der mit zugezogener Schlinge lebt
Подумай об этом парне, который живет с затянутой петлей
...Ich wollte schon mit fünfzehn sterben
...Я хотел умереть уже в пятнадцать
...doch bin geblieben um mein Glück zu ernten
...но остался, чтобы собрать свой урожай счастья
Auch wenn, selbst Gott mich schon verlassen hat
Даже если сам Бог меня уже покинул
Muss ich leben, weil Mama sagt ich schaffe das
Я должен жить, потому что мама говорит, что я справлюсь
: (Ced)
: (Ced)
Ich lass mich tragen von dem Wind, der mir im Rücken weht
Я позволяю ветру, дующему мне в спину, нести меня
Wenn ich über Brücken geh',
Когда я иду по мостам,
Will ich nicht scheitern, nein ich will was Glück verstehen
Я не хочу потерпеть неудачу, нет, я хочу понять, что такое счастье
Ich will mein Leben leben, lebe jeden Augenblick
Я хочу жить своей жизнью, жить каждым мгновением
Vergebe jedem, egal wer noch da draußen ist
Прощаю всех, неважно, кто еще там
Ich will nicht mehr, dass man traurig ist
Я больше не хочу, чтобы кто-то грустил
Ich will, dass man aufsteht, rausgeht, erst dann
Я хочу, чтобы люди вставали, выходили, только тогда
Traut man sich - über den Schatten zu springen
Они осмелятся - перепрыгнуть через свою тень
Dann ist der Neuanfang nicht weit, lass uns vom Anfang beginn
Тогда новое начало не далеко, давай начнем с начала
Ich hab gedacht ich's hätt's geschafft,
Я думал, что справился,
Doch komm mir trotzdem noch so leer vor
Но все еще чувствую себя таким пустым
Schau in den Himmel, seh' Wolken geformt in Herzform
Смотрю в небо, вижу облака в форме сердца
Ich wollte stark sein, auch wenn so vieles hart war
Я хотел быть сильным, даже если многое было тяжело
Alles trüb gefangen hinter 'ner Glaswand
Все мутное, запертое за стеклянной стеной
Ich war ständig alleine, bis heute kenne ich keinen
Я был постоянно один, до сегодняшнего дня я никого не знаю
Erbärmliche Feinde mit Ziel mich in die Enge zu treiben
Жалкие враги, цель которых загнать меня в угол
Ich war unten am Boden, ich dachte jedes Mal es ändert sich
Я был на дне, я каждый раз думал, что это изменится
Jetzt bin ich oben, wenn 's dir schlecht geht, denk an mich
Теперь я на вершине, если тебе плохо, подумай обо мне
(Ced & Blazin'Daniel)
(Ced & Blazin'Daniel)
...Und wenn du grade traurig bist, denk an mich
...И если тебе сейчас грустно, подумай обо мне
Wenn dein Leben ohne Aussicht ist
Если твоя жизнь без перспектив
Wenn du denkst, dass es nicht mehr schlimmer geht
Если ты думаешь, что хуже уже не будет
Denk an diesen Jungen, der mit zugezogener Schlinge lebt
Подумай об этом парне, который живет с затянутой петлей
...Ich wollte schon mit fünfzehn sterben
...Я хотел умереть уже в пятнадцать
...doch bin geblieben um mein Glück zu ernten
...но остался, чтобы собрать свой урожай счастья
Auch wenn, selbst Gott mich schon verlassen hat
Даже если сам Бог меня уже покинул
Muss ich leben, weil Mama sagt ich schaffe das
Я должен жить, потому что мама говорит, что я справлюсь
Überleitung: (Blazin'Daniel)
Переход: (Blazin'Daniel)
Ich hörte auf zu leben und fing an zu sterben
Я перестал жить и начал умирать
Denn der Satz "Es kann noch werden" kam nicht mehr von Herzen
Потому что фраза "Все еще может быть" больше не шла от сердца
Ich wählte, zwischen Selbstmitleid und Downphase
Я выбирал между жалостью к себе и депрессией
Ich machte mein Leben zu zerstören zu meiner Aufgabe
Я сделал своей задачей разрушить свою жизнь
...alle die mich liebten sind gegangen
...все, кто меня любил, ушли
Das Spiel ist aus, hab kein Ass in meiner Hinterhand
Игра окончена, у меня нет туза в рукаве
Jeder um mich rum, wird irgendwann zur Hölle fahren
Все вокруг меня когда-нибудь попадут в ад
Kein Zurück, es gibt nie wieder ein Neuanfang
Нет пути назад, больше никогда не будет нового начала
(Ced)
(Ced)
...Und wenn du grade traurig bist, dann denk an mich
...И если тебе сейчас грустно, подумай обо мне
Wenn dein Leben ohne Aussicht ist, wenn du denkst
Если твоя жизнь без перспектив, если ты думаешь
Dass es nicht mehr schlimmer geht, denk an mich (denk an mich)
Что хуже уже не будет, подумай обо мне (подумай обо мне)
Wenn da keine Aussicht ist (Denk an mich)
Если нет никакой перспективы (Подумай обо мне)





Writer(s): Ced, Cedmusic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.