Paroles et traduction CedMusic - Denk an mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk an mich
Подумай обо мне
Dieses
Leben...
hat
mich
oft
das
Fürchten
gelehrt
Эта
жизнь...
часто
учила
меня
страху
Und
wenn
ich
Glück
je
erfahren
hab,
dann
spür
ich's
nicht
mehr
И
если
я
когда-либо
испытывал
счастье,
то
больше
не
чувствую
его
Bin
verloren
...diese
Wüste
ist
leer
Я
потерян...
эта
пустыня
пуста
Ich
brauch'
Wasser,
doch
kein
Weg
führt
an's
Meer
Мне
нужна
вода,
но
ни
одна
дорога
не
ведет
к
морю
Ich
wollte
frei
sein,
frei
sein
um
jeden
Preis
Я
хотел
быть
свободным,
свободным
любой
ценой
Doch
bekam
statt
Frieden
immer
nur
das
Gegenteil
Но
вместо
мира
получал
всегда
обратное
In
meinem
Leben...
ist
wohl
vieles
schief
gelaufen
В
моей
жизни...
многое
пошло
не
так
...Ich
seh
es
ein,
doch
mir
wird
niemand
glauben
...Я
понимаю
это,
но
мне
никто
не
поверит
Zu
oft
.hab
ich
meine
Chancen
verspielt
Слишком
часто...
я
упускал
свои
шансы
Der
Teufel
ist
mein
Freund,
weil
mir
Gott
nicht
vergibt
Дьявол
- мой
друг,
потому
что
Бог
меня
не
прощает
Der
Himmel
...muss
weiter
auf
mich
warten
Небо...
должно
ждать
меня
дальше
Ich
such'
Antworten,
doch
stell
einfach
keine
Fragen
Я
ищу
ответы,
но
просто
не
задаю
вопросов
Ich
bin
kein
Star,
nur
ein
scheiß
Visionär
Я
не
звезда,
всего
лишь
чертов
мечтатель
Ohne
Investoren,
ohne
irgendein
Wert
Без
инвесторов,
без
какой-либо
ценности
Alles...
was
ich
glaubte
zu
haben
Все...
что,
я
думал,
у
меня
есть
Ist
wertlos...
wie
mein
Traum
und
mein
Atem
Бесценно...
как
моя
мечта
и
мое
дыхание
(Blazin'Daniel)
(Blazin'Daniel)
...Und
wenn
du
grade
traurig
bist,
denk
an
mich
...И
если
тебе
сейчас
грустно,
подумай
обо
мне
Wenn
dein
Leben
ohne
Aussicht
ist
Если
твоя
жизнь
без
перспектив
Wenn
du
denkst,
dass
es
nicht
mehr
schlimmer
geht
Если
ты
думаешь,
что
хуже
уже
не
будет
Denk
an
diesen
Jungen,
der
mit
zugezogener
Schlinge
lebt
Подумай
об
этом
парне,
который
живет
с
затянутой
петлей
...Ich
wollte
schon
mit
fünfzehn
sterben
...Я
хотел
умереть
уже
в
пятнадцать
...doch
bin
geblieben
um
mein
Glück
zu
ernten
...но
остался,
чтобы
собрать
свой
урожай
счастья
Auch
wenn,
selbst
Gott
mich
schon
verlassen
hat
Даже
если
сам
Бог
меня
уже
покинул
Muss
ich
leben,
weil
Mama
sagt
ich
schaffe
das
Я
должен
жить,
потому
что
мама
говорит,
что
я
справлюсь
Ich
lass
mich
tragen
von
dem
Wind,
der
mir
im
Rücken
weht
Я
позволяю
ветру,
дующему
мне
в
спину,
нести
меня
Wenn
ich
über
Brücken
geh',
Когда
я
иду
по
мостам,
Will
ich
nicht
scheitern,
nein
ich
will
was
Glück
verstehen
Я
не
хочу
потерпеть
неудачу,
нет,
я
хочу
понять,
что
такое
счастье
Ich
will
mein
Leben
leben,
lebe
jeden
Augenblick
Я
хочу
жить
своей
жизнью,
жить
каждым
мгновением
Vergebe
jedem,
egal
wer
noch
da
draußen
ist
Прощаю
всех,
неважно,
кто
еще
там
Ich
will
nicht
mehr,
dass
man
traurig
ist
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
грустил
Ich
will,
dass
man
aufsteht,
rausgeht,
erst
dann
Я
хочу,
чтобы
люди
вставали,
выходили,
только
тогда
Traut
man
sich
- über
den
Schatten
zu
springen
Они
осмелятся
- перепрыгнуть
через
свою
тень
Dann
ist
der
Neuanfang
nicht
weit,
lass
uns
vom
Anfang
beginn
Тогда
новое
начало
не
далеко,
давай
начнем
с
начала
Ich
hab
gedacht
ich's
hätt's
geschafft,
Я
думал,
что
справился,
Doch
komm
mir
trotzdem
noch
so
leer
vor
Но
все
еще
чувствую
себя
таким
пустым
Schau
in
den
Himmel,
seh'
Wolken
geformt
in
Herzform
Смотрю
в
небо,
вижу
облака
в
форме
сердца
Ich
wollte
stark
sein,
auch
wenn
so
vieles
hart
war
Я
хотел
быть
сильным,
даже
если
многое
было
тяжело
Alles
trüb
gefangen
hinter
'ner
Glaswand
Все
мутное,
запертое
за
стеклянной
стеной
Ich
war
ständig
alleine,
bis
heute
kenne
ich
keinen
Я
был
постоянно
один,
до
сегодняшнего
дня
я
никого
не
знаю
Erbärmliche
Feinde
mit
Ziel
mich
in
die
Enge
zu
treiben
Жалкие
враги,
цель
которых
загнать
меня
в
угол
Ich
war
unten
am
Boden,
ich
dachte
jedes
Mal
es
ändert
sich
Я
был
на
дне,
я
каждый
раз
думал,
что
это
изменится
Jetzt
bin
ich
oben,
wenn
's
dir
schlecht
geht,
denk
an
mich
Теперь
я
на
вершине,
если
тебе
плохо,
подумай
обо
мне
(Ced
& Blazin'Daniel)
(Ced
& Blazin'Daniel)
...Und
wenn
du
grade
traurig
bist,
denk
an
mich
...И
если
тебе
сейчас
грустно,
подумай
обо
мне
Wenn
dein
Leben
ohne
Aussicht
ist
Если
твоя
жизнь
без
перспектив
Wenn
du
denkst,
dass
es
nicht
mehr
schlimmer
geht
Если
ты
думаешь,
что
хуже
уже
не
будет
Denk
an
diesen
Jungen,
der
mit
zugezogener
Schlinge
lebt
Подумай
об
этом
парне,
который
живет
с
затянутой
петлей
...Ich
wollte
schon
mit
fünfzehn
sterben
...Я
хотел
умереть
уже
в
пятнадцать
...doch
bin
geblieben
um
mein
Glück
zu
ernten
...но
остался,
чтобы
собрать
свой
урожай
счастья
Auch
wenn,
selbst
Gott
mich
schon
verlassen
hat
Даже
если
сам
Бог
меня
уже
покинул
Muss
ich
leben,
weil
Mama
sagt
ich
schaffe
das
Я
должен
жить,
потому
что
мама
говорит,
что
я
справлюсь
Überleitung:
(Blazin'Daniel)
Переход:
(Blazin'Daniel)
Ich
hörte
auf
zu
leben
und
fing
an
zu
sterben
Я
перестал
жить
и
начал
умирать
Denn
der
Satz
"Es
kann
noch
werden"
kam
nicht
mehr
von
Herzen
Потому
что
фраза
"Все
еще
может
быть"
больше
не
шла
от
сердца
Ich
wählte,
zwischen
Selbstmitleid
und
Downphase
Я
выбирал
между
жалостью
к
себе
и
депрессией
Ich
machte
mein
Leben
zu
zerstören
zu
meiner
Aufgabe
Я
сделал
своей
задачей
разрушить
свою
жизнь
...alle
die
mich
liebten
sind
gegangen
...все,
кто
меня
любил,
ушли
Das
Spiel
ist
aus,
hab
kein
Ass
in
meiner
Hinterhand
Игра
окончена,
у
меня
нет
туза
в
рукаве
Jeder
um
mich
rum,
wird
irgendwann
zur
Hölle
fahren
Все
вокруг
меня
когда-нибудь
попадут
в
ад
Kein
Zurück,
es
gibt
nie
wieder
ein
Neuanfang
Нет
пути
назад,
больше
никогда
не
будет
нового
начала
...Und
wenn
du
grade
traurig
bist,
dann
denk
an
mich
...И
если
тебе
сейчас
грустно,
подумай
обо
мне
Wenn
dein
Leben
ohne
Aussicht
ist,
wenn
du
denkst
Если
твоя
жизнь
без
перспектив,
если
ты
думаешь
Dass
es
nicht
mehr
schlimmer
geht,
denk
an
mich
(denk
an
mich)
Что
хуже
уже
не
будет,
подумай
обо
мне
(подумай
обо
мне)
Wenn
da
keine
Aussicht
ist
(Denk
an
mich)
Если
нет
никакой
перспективы
(Подумай
обо
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ced, Cedmusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.