Paroles et traduction CedMusic feat. Lgm - Es ist okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
deine
Maske
abgenommen,
als
ich
blind
in
dich
verliebt
war
You
took
off
your
mask
when
I
was
blindly
in
love
with
you
Es
ist
Winter,
ich
erfrier'
grad
It's
winter,
I'm
freezing
now
Kälte
macht
sich
breit,
die
Hände
werden
weiß
Cold
spreads,
hands
turn
white
Wärme
bringt
uns
nichts,
wenn
du
am
Ende
nicht
mehr
bleibst
Warmth
is
useless
if
you
don't
stay
in
the
end
Klar,
bin
ich
verliebt,
doch
ich
kann
es
halt
nicht
fassen
Sure,
I'm
in
love,
but
I
can't
grasp
it
Denn
ich
wollte
dich
nie
lieben
aus
der
Angst,
dich
mal
zu
hassen
Because
I
never
wanted
to
love
you
for
fear
of
ever
hating
you
Ich
wollt'
nie,
dass
du
verzeih'n
musst,
ich
wollte
doch
besser
sein
I
never
wanted
you
to
forgive,
I
wanted
to
be
better
Doch
jedes
Wort
war
eine
Waffe
die
einem
Messer
gleicht
But
every
word
was
a
weapon
like
a
knife
Wofür
hoffen
wir
denn
grad?
Ich
bin
betroffen
von
der
Tat
What
are
we
hoping
for
now?
I'm
a
victim
of
the
act
Und
kann
dir
nicht
mehr
vertrau'n,
weil
du
nie
offen
zu
mir
warst
And
I
can't
trust
you
anymore
because
you
were
never
honest
with
me
Trotzdem
denke
ich
an
dich,
es
ist
hart
verletzt
zu
sein
Yet
I
think
of
you,
it's
hard
to
be
hurt
Du
bist
grade
nicht
allein,
ich
werf'
mir
Schlaftabletten
ein
You're
not
alone
right
now,
I'll
pop
some
sleeping
pills
Und
hoff'
dass
ich
nicht
aufwach'
And
hope
I
don't
wake
up
Denn
Trauer
ist
'ne
Maske,
die
ich
bisher
noch
nicht
aufhatt'
Because
sadness
is
a
mask
that
I've
never
worn
before
Ich
hab
mit
dir
und
deiner
Liebe
mein'
Verstand
verlor'n
With
you
and
your
love,
I
lost
my
mind
Du
hast
gesagt,
ich
sollte
geh'n,
You
said
I
should
go
Doch
hast
mich
immer
wieder
angezogen
But
you
kept
pulling
me
back
Und
ich
bin
für
dich
an
meiner
Grenze
And
I'm
at
my
limit
for
you
Es
ist
okay,
es
ist
okay
It's
alright,
it's
alright
Denn
du
schaust
nur
zu
bis
irgendwas
passiert
in
mir
Because
you
just
watch
until
something
happens
inside
me
Ich
will
nichts
mehr
hör'n,
weil
jede
Lüge
mich
erstickt
I
don't
want
to
hear
anymore,
because
every
lie
suffocates
me
Ich
schrieb
dir
Songs,
während
der
Typ
dich
grade
I
wrote
you
songs
while
that
guy
was
Du
warst
meine
Droge
nach
der
Euphorie
kam
Leid
You
were
my
drug,
after
the
euphoria
came
sorrow
Denn
jede
Droge
zerstört
dich
mit
der
Zeit
Because
every
drug
destroys
you
over
time
An
manchen
Tagen
bleibe
ich
lieber
allein
Some
days
I
prefer
to
be
alone
Doch
dann
will
ich
verzeih'n
und
mein
Leben
mit
dir
teil'n
But
then
I
want
to
forgive
and
share
my
life
with
you
Denk'
weiß
ist
schwarz
ist
weiß,
Liebe
auf
dem
Drahtseil
Thinking
white
is
black
is
white,
love
on
a
tightrope
Sind
auf
der
Fahrt
richtung
Glück
ohne
Fahrschein
We're
on
the
road
to
happiness
without
a
ticket
Es
ist
okay,
ich
komm'
schon
klar
mit
deiner
Art
It's
alright,
I'm
getting
used
to
your
ways
Und
ich
kämpf'
mit
meinem
Kopf
an
diesen
Tagen
ohne
Schlaf
And
I'm
fighting
with
my
head
on
these
sleepless
days
Eigentlich
wär's
langsam
an
der
Zeit,
dich
mal
allein
zu
lassen
It's
actually
time
to
leave
you
alone
Doch
lieber
lieb'
ich
einsam
als
dass
wir
gemeinsam
hassen
But
I'd
rather
love
alone
than
hate
together
Wollte
etwas
aufbauen,
du
setzt
es
in
Schutt
und
Asche
I
wanted
to
build
something,
you
turned
it
into
dust
and
ashes
Denn
Liebe
liegt
dir
nicht
so
sehr
wie
was
kaputt
zu
machen
Because
love
isn't
as
important
to
you
as
breaking
things
Ich
versteck'
im
Kissen
meine
I
hide
my
Tränen
und
du
willst
wissen
wie's
mir
geht
Tears
in
the
pillow
and
you
want
to
know
how
I
am
Und
ich
bin
für
dich
an
meiner
Grenze
And
I'm
at
my
limit
for
you
Es
ist
okay,
es
ist
okay
It's
alright,
it's
alright
Denn
du
schaust
nur
zu
bis
irgendwas
passiert
in
mir
Because
you
just
watch
until
something
happens
inside
me
Und
ich
bin
für
dich
an
meiner
Grenze
And
I'm
at
my
limit
for
you
Es
ist
okay,
es
ist
okay
It's
alright,
it's
alright
Denn
du
schaust
nur
zu
bis
irgendwas
passiert
in
mir
Because
you
just
watch
until
something
happens
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ced, Cedmusic, Lgm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.