Cedarmont Kids - Onward Christian Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cedarmont Kids - Onward Christian Soldiers




Onward, Christian soldiers, marching as to war,
Вперед, христианские солдаты, марширующие, как на войну,
With the cross of Jesus going on before.
С крестом Иисуса впереди.
Christ, the royal Master, leads against the foe;
Христос, владыка царский, ведет против врага.
Forward into battle see His banners go!
Вперед в битву, Смотри, Как развеваются его знамена!
Refrain
Воздерживаться
Onward, Christian soldiers, marching as to war,
Вперед, христианские солдаты, марширующие, как на войну,
With the cross of Jesus going on before.
С крестом Иисуса впереди.
At the sign of triumph Satan′s host doth flee;
В знак триумфа воинство сатаны бежит;
On then, Christian soldiers, on to victory!
Вперед, христианские воины, вперед к победе!
Hell's foundations quiver at the shout of praise;
Основания ада трепещут от крика хвалы;
Brothers lift your voices, loud your anthems raise.
Братья, возвысьте свои голоса, громко возвысьте свои гимны.
Refrain
Воздерживаться
Like a mighty army moves the church of God;
Как могучая армия движется Церковь Божья;
Brothers, we are treading where the saints have trod.
Братья, мы идем туда, куда ступали святые.
We are not divided, all one body we,
Мы не разделены, мы все одно тело,
One in hope and doctrine, one in charity.
Одно в надежде и учении, одно в милосердии.
Refrain
Воздерживаться
What the saints established that I hold for true.
То, что установили святые, я считаю истинным.
What the saints believèd, that I believe too.
Во что верят святые, в это верю и я.
Long as earth endureth, men the faith will hold,
Пока земля жива, людей вера удержит,
Kingdoms, nations, empires, in destruction rolled.
Королевства, нации, империи катились в руинах.
Refrain
Воздерживаться
Crowns and thrones may perish, kingdoms rise and wane,
Короны и престолы могут погибнуть, царства будут расти и угасать,
But the church of Jesus constant will remain.
Но Церковь Иисуса останется неизменной.
Gates of hell can never gainst that church prevail;
Врата ада никогда не смогут одержать верх над этой церковью;
We have Christ′s own promise, and that cannot fail.
У нас есть собственное обещание Христа, и оно не может быть нарушено.
Refrain
Воздерживаться
Onward then, ye people, join our happy throng,
Вперед, люди, присоединяйтесь к нашей счастливой толпе.
Blend with ours your voices in the triumph song.
Смешайте с нашими ваши голоса в триумфальной песне.
Glory, laud and honor unto Christ the King,
Слава, хвала и честь Христу Царю,
This through countless ages men and angels sing.
Сие во веки веков воспевают люди и Ангелы.





Writer(s): Sir Arthur Sullivan, S. Baring-gould, Ronald Cass, Ted Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.