Ceddy - Am Ende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceddy - Am Ende




Am Ende
At the End
Nur wegen dir hab ich ein Herz aus Stein
Only because of you, my heart turned to stone
Und wenn es nicht mehr klopft wirst du nicht schuldig sein
And when it stops beating, you won't be to blame
Mein schwarzes Herz
My black heart
Wird immer alleine sein
Will always be alone
Das mit uns Soll und kann einfach nicht sein
What we had should and cannot be
Die erste Zeit war alles so Perfekt
The first time everything was so perfect
Und plötzlich
And suddenly
Behandelst du mich nur wie Dreck
You treat me like dirt
Du wirst immer kälter
You're getting colder
Von tag zu tag
Day by day
Wegen dir bin ich jetzt am ende
Because of you I'm at the end
Doch ich hab dich jetzt genug geliebt
But I've loved you enough by now
Um dich gehen zu lassen
To let you go
Aber das bedeutet nicht
But that doesn't mean
Dass das einfach für mich ist
That it's easy for me
Es bedeutet nicht
It doesn't mean
Dass mein Herz nicht gebrochen ist
That my heart isn't broken
Dass mein Herz nicht gebrochen ist
That my heart isn't broken
Ich denk an dich
I think of you
Und frag mich immer noch
And still ask myself
Warum, weshalb
Why, what for
Fickt sie immer Kopf
She always screws with my head
Alles was ich tat
Everything I did
Alles war für dich
Everything was for you
Ich denk an dich
I think of you
Und frag mich immer noch
And still ask myself
Warum, weshalb
Why, what for
Fickt sie immer Kopf
She always screws with my head
Alles was ich tat
Everything I did
Alles war für dich
Everything was for you
Jede Sekunde wo du nicht bei mir bist
Every second you're not with me
Da hab ich Angst
I'm scared
Angst du würdest einen anderen Weg gehen
Scared that you would go a different way
Angst du würdest ihn nicht mehr mit mir gehen
Scared that you wouldn't walk it with me anymore
Nach über einem Jahr
After over a year
Da Kam Der Deja vu
There came the Deja vu
Du Lies du mich in einem Loch
You left me in a hole
In einem Loch
In a hole
Ich fahle tief tief und immer tiefer
I'm falling deep, deep, and deeper
War ich dir eigentlich wichtig
Was I actually important to you?
Alles was du sagtest
Everything you said
Alles war nicht war
Everything wasn't true
Weil du leider eine Bitch bist
Because you're a bitch
Weil du leider eine Bitch bist
Because you're a bitch
Doch diese Stimme in meinem Kopf
But this voice in my head
Die mir sagt
That tells me
Dass ich nicht
That I'm not
Gut genug
Good enough
Für sie bin
For her
Wegen dir bin ich jetzt am ende
Because of you I'm at the end
Doch ich hab dich jetzt genug geliebt
But I've loved you enough by now
Um dich gehen zu lassen
To let you go
Aber das bedeutet nicht
But that doesn't mean
Dass das einfach für mich ist
That it's easy for me
Es bedeutet nicht
It doesn't mean
Dass mein Herz nicht gebrochen ist
That my heart isn't broken
Dass mein Herz nicht gebrochen ist
That my heart isn't broken
Ich denk an dich
I think of you
Und frag mich immer noch
And still ask myself
Warum, weshalb
Why, what for
Fickt sie immer Kopf
She always screws with my head
Alles was ich tat
Everything I did
Alles war für dich
Everything was for you
Gedanken bleiben Schwarz
Thoughts stay black
Nein ich sehe kein Licht
No I don't see any light
Scheiß auf deine erste Liebe
Screw your first love
Baby ich wollte deine letzte sein
Baby I wanted to be your last
Weiße Weste und gewissen rein
White vest and a clear conscience
Ich nimm die Xanny und ich chille auf der Coache
I take the Xanax and chill on the couch
Zieh am Jibbit
Take a hit from the Jibbit
Geh seid Wochen nicht mehr raus
Haven't gone out for weeks
24 Grad im Zimmer
24 degrees in the room
Doch ich bleibe kalt
But I stay cold
Ich dachte das mit uns ist für immer
I thought what we had was forever
Zuviele Drugs
Too many drugs
Nein ich werd nicht alt nein
No I won't grow old, no
Nur Wegen dir bin ich jetzt am ende
Only because of you I'm at the end now
Doch ich hab dich jetzt genug geliebt
But I've loved you enough by now
Um dich gehen zu lassen
To let you go
Aber das bedeutet nicht
But that doesn't mean
Das mein Herz nicht gebrochen ist nein
That my heart isn't broken, no
Ich denk an dich
I think of you
Und frag mich immer noch
And still ask myself
Warum, weshalb
Why, what for
Fickt sie immer Kopf
She always screws with my head
Alles was ich tat
Everything I did
Alles war für dich
Everything was for you
Ich denk an dich
I think of you
Und frag mich immer noch
And still ask myself
Warum, weshalb
Why, what for
Fickt sie immer Kopf
She always screws with my head
Alles was ich tat
Everything I did
Alles war für dich
Everything was for you
Warum du das getan hast
Why you did that
Will ich nur noch wissen
Is all I want to know
Als ich dann am Boden war
When I was on the ground
Hast du auf uns geschissen ey
You shit on us, hey
Ich hab dir alles gegeben
I gave you everything
Doch dir reicht das nicht
But it's not enough for you
Du wolltest mir alles nehmen
You wanted to take everything from me
Doch was bleibt bin ich ey
But what remains is me, hey





Writer(s): Cedric Warnier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.