Paroles et traduction Cedric Gervais feat. Coco - Through the Night - Extended Edit
You
and
me
alone
on
the
road
tonight
Ты
и
я
одни
на
дороге
Сегодня
вечером.
Won't
pay
too
much
attention
to
what
others
may
like
Не
буду
обращать
слишком
много
внимания
на
то,
что
может
понравиться
другим.
Just
lay
down
in
the
desert
side
by
side
Просто
лежи
в
пустыне
бок
о
бок.
I
wonder
what
you
look
like
in
the
morning
light
Интересно,
как
ты
выглядишь
в
утреннем
свете?
I
wonder
what
you
look
like
in
the
morning
light
Интересно,
как
ты
выглядишь
в
утреннем
свете?
Maybe
the
fire
will
burn
out
tonight
Может
быть,
сегодня
ночью
огонь
погаснет.
I'm
not
afraid
of
the
dark
Я
не
боюсь
темноты.
Baby,
the
sunrise
will
be
almost
out
Детка,
рассвет
уже
почти
наступил.
I'm
not
afraid
of
the
spark
Я
не
боюсь
искры.
I
can
take
you
through
it
Я
могу
провести
тебя
через
это.
I
can
take
you
through
it
Я
могу
провести
тебя
через
это.
I
can
take
you
through
the
night
Я
могу
провести
тебя
сквозь
ночь,
I
can
take
you
through
it
я
могу
провести
тебя
сквозь
нее.
I
can
take
you
through
the
night
Я
могу
провести
тебя
сквозь
ночь.
You
said
you
never
lived
before
you
chose
to
die
Ты
сказала,
что
никогда
не
жила
до
того,
как
решила
умереть.
Loneliness
is
never
just
a
state
of
mind
Одиночество-это
не
просто
состояние
души.
You
said
I'll
walk
a
mile
for
you
just
tell
me
why
Ты
сказал,
что
я
пройду
милю
ради
тебя,
просто
скажи
мне,
почему.
But
baby
there's
no
answer
to
the
meaning
of
life
Но,
Детка,
нет
ответа
на
вопрос
о
смысле
жизни.
But
baby
there's
no
answer
to
the
meaning
of
life
Но,
Детка,
нет
ответа
на
вопрос
о
смысле
жизни.
Maybe
the
fire
will
burn
out
tonight
Может
быть,
сегодня
ночью
огонь
погаснет.
I'm
not
afraid
of
the
dark
Я
не
боюсь
темноты.
Baby,
the
sunrise
will
be
almost
out
Детка,
рассвет
уже
почти
наступил.
I'm
not
afraid
of
the
spark
Я
не
боюсь
искры.
I
can
take
you
through
it
Я
могу
провести
тебя
через
это.
I
can
take
you
through
it
Я
могу
провести
тебя
через
это.
I
can
take
you
through
the
night
Я
могу
провести
тебя
сквозь
ночь,
I
can
take
you
through
it
я
могу
провести
тебя
сквозь
нее.
I
can
take
you
through
it
Я
могу
провести
тебя
через
это.
I
can
take
you
through
the
night
Я
могу
провести
тебя
сквозь
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cecilie hastrup karshøj, cédric gervais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.