Paroles et traduction Cedry2k feat. Deliric & Connect-R - Mai Mult Decat Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Mult Decat Magic
More Than Magic
Eşti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Don't
give
in,
don't
let
them
Eşti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Nu,
nu
ceda
No,
don't
give
in
Fiindcă
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Because
everything
that
is
magic
you
have
already
received
Big
pharma,
baga-n
tine
benzodiazepine
Big
Pharma,
pump
you
full
of
benzodiazepines
Absolut
indiferent
de
problemele
cabinei
Absolutely
indifferent
to
the
problems
of
the
cabin
Da'
tu
nu
te
urzici
ca
fabrica,
practic,
vicii
But
you
don't
itch
like
the
factory,
practically,
vices
Indopandu-ne
bunicii
cu
barbituricii
Stuffing
our
grandparents
with
barbiturates
Tinerii-s
in
deriva,
n-au
loc
de
eschiva
Young
people
are
adrift,
they
have
no
room
to
dodge
De
la
propaganda
sexuala
tot
mai
agresiva
From
the
increasingly
aggressive
sexual
propaganda
Deaia
practica
al
ca
pe
sporturi
That's
why
they
practice
al
ca
on
sports
Si
voi
faceti
tot
efortu'
sa
bata
noi
recorduri
And
you
make
every
effort
to
break
new
records
Guvernul
la
inchisoare,
ca-i
plin
prin
spitale
The
government
in
prison,
because
it's
full
in
hospitals
De
minti
geniale,
praf
de
la
prafuri
legale
Of
brilliant
minds,
dust
from
legal
dust
Mai
mult
decat
tragic
More
than
tragic
Sa-i
vezi
plecand
incet,
desi
si
stiu
ca
viata-i
mai
mult
decat
magic
To
see
them
fade
away,
even
though
they
know
that
life
is
more
than
magic
Bine
c-o
poti
vedea
ca
pe
o
acadea
Good
thing
you
can
see
it
as
a
lollipop
Eu
am
dus
jumate
din
a
mea
printre
ciudati
sadea
I
took
half
of
mine
among
the
weird
Sadea
Drogati
cu
boala
pe
bogati,
tripati
si
betivi
Drug
addicts
with
disease
on
the
rich,
tripped
out
and
drunk
Traficanti
degenerati,
hoti
inventivi
Degenerate
traffickers,
inventive
thieves
Toti
devenind
tipu'
cinic,
ce
in
timpul
minim
Everyone
becoming
the
cynical
type,
that
in
the
minimum
time
Iti
strica
fara
motiv
specific
specificul
mimic
Spoils
you
for
no
specific
reason,
your
specific
mimic
Fara
minimul
chimic
impulsiv
Without
the
minimum
impulsive
chemical
O
decisiva
in
incisiv
si-ti
pierzi
simtul
civic
incluziv
A
decisive
in
incisive
and
you
lose
your
civic
sense
inclusive
Dar
nu
le
gasesc
vreo
vina
But
I
don't
blame
them
Erau
niste
copii
cand
li
s-a
dat
prima
doza
de
ha
They
were
children
when
they
were
given
their
first
dose
of
ha
Si,
de-atunci,
sunt
tot
mai
rai,
ii
vreau
inapoi
And
since
then,
they
are
getting
worse,
I
want
them
back
Ajuta-i,
Doamne,
sa
invie,
ca
sunt
tot
ai
tai
Help
them,
Lady,
to
rise
again,
for
they
are
all
yours
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
When
the
night
comes
to
steal
your
soul
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Don't
give
in,
don't
let
them
Sa
iti
ia
dragostea
Take
your
love
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
They
will
reach
out
to
you,
be
ready
to
say
no
Nu,
nu
ceda
No,
don't
give
in
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Because
everything
that
is
magic
you
have
already
received
Am
auzit
povesti
de
mic,
despre
droguri
si
drogati
I've
heard
stories
since
I
was
a
child,
about
drugs
and
addicts
De
la
tati
si
de
la
frati,
de
la
gabori
si
avocati
From
dad
and
brothers,
from
cops
and
lawyers
Spuse-n
soapta
de
sicrie,
urlate
de
ambulanta
Whispered
by
coffins,
screamed
by
ambulances
Scrise
in
lacrimi
pe
hartie
si
cu
sange
pe
faianta
Written
in
tears
on
paper
and
with
blood
on
the
tiles
Dar
nu
l-a
oprit
pe
Toto
sa
puna
si
el
botu'
But
it
didn't
stop
Toto
from
putting
his
nose
in
too
Cand
a
dat
de
chetamina,
si
a
dat
si
la
tot
blocu'
When
he
came
across
ketamine,
and
he
gave
it
to
the
whole
block
C-avea
15
si
intr-o
minte
de
pustan
He
was
15
and
in
a
kid's
mind
Prosti
sunt
aia
de
prizeaza,
la-nceput
eu
doar
fumam
Stupid
are
those
who
shoot
up,
at
first
I
just
smoked
Dar
noroc
ca
am
fost
chill
si
cu
minte
de
copil
But
luckily
I
was
chill
and
with
a
child's
mind
Am
preferat
sa
fumez
iarba,
ca
vedeam
la
Cypress
Hill
I
preferred
to
smoke
weed,
like
I
saw
in
Cypress
Hill
Da'
ca
sa-ti
zic
pe
fata,
mi-a
mancat
trei
ani
din
viata
But
to
tell
you
the
truth,
it
ate
three
years
of
my
life
Ca
bagam
mai
mult
pe
seara,
dar
incepeam
de
dimineata
Because
I
would
smoke
more
in
the
evening,
but
I
would
start
in
the
morning
Nu
e
drog,
ca-i
naturala,
da'
atunci
cand
e-n
exces
It's
not
a
drug,
because
it's
natural,
but
when
it's
in
excess
Te
duce
in
paranoia,
mai
ales
cand
esti
pe
stres
It
leads
you
to
paranoia,
especially
when
you're
stressed
Si-am
ajuns
la
spital,
cu
mintea
vraiste
And
I
ended
up
in
the
hospital,
with
my
mind
in
turmoil
Ori
ma
iau
astia
la
9,
ori
imi
face
vreunu
16
Either
these
guys
are
taking
me
to
9,
or
someone
is
doing
16
to
me
Si
de-atunci
am
lasat-o,
dar
inca
sunt
dependent
And
since
then
I've
left
it,
but
I'm
still
addicted
Inca
tin
droguri
puternice
in
apartament
I
still
keep
strong
drugs
in
my
apartment
Ca-mi
place
femeia,
spritu',
tigarea,
puterea
Cause
I
like
women,
booze,
cigarettes,
power
La
toti
ne
place
faima,
smecheria
si
averea
We
all
like
fame,
trickery
and
wealth
Si-am
ajuns
eu
ala
care
iti
spune
o
poveste
And
I
became
the
one
who
tells
you
a
story
Despre
vicii,
droguri,
despre
lacrimi
de
neveste
About
vices,
drugs,
about
wives'
tears
Si-o
sa
ajungi
sa
le
ignori
la
fel
ca
mine
And
you'll
end
up
ignoring
them
just
like
me
Imi
ramane
doar
sa
sper
c-o
sa
te
descurci
mai
bine
I
can
only
hope
you'll
do
better
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
When
the
night
comes
to
steal
your
soul
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Don't
give
in,
don't
let
them
Sa
iti
ia
dragostea
Take
your
love
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
They
will
reach
out
to
you,
be
ready
to
say
no
Nu,
nu
ceda
No,
don't
give
in
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Because
everything
that
is
magic
you
have
already
received
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
When
the
night
comes
to
steal
your
soul
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Don't
give
in,
don't
let
them
Sa
iti
ia
dragostea
Take
your
love
Esti
pregatit
sau
nu
Are
you
ready
or
not?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
They
will
reach
out
to
you,
be
ready
to
say
no
Nu,
nu
ceda
No,
don't
give
in
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Because
everything
that
is
magic
you
have
already
received
Magic,
magic
Magic,
magic
Si
soarele
e
magic
And
the
sun
is
magic
Universu'-i
magic
The
universe
is
magic
Tu
esti
destul
de
magic,
magic,
magic
You
are
magic
enough,
magic,
magic
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Because
everything
that
is
magic
you
have
already
received
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connect-r, Crăciun Marius Stelian-cedry2k, Deliric, Sez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.