Paroles et traduction Cedry2k feat. Deliric & Connect-R - Mai Mult Decat Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Mult Decat Magic
Больше, Чем Магия
Eşti
pregatit
sau
nu
Ты
готов
или
нет?
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Не
сдавайся,
не
позволяй
им
Eşti
pregatit
sau
nu
Ты
готов
или
нет?
Nu,
nu
ceda
Нет,
не
сдавайся,
Fiindcă
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Ведь
всё,
что
есть
волшебного,
ты
уже
получил.
Big
pharma,
baga-n
tine
benzodiazepine
Big
Pharma
пичкает
тебя
бензодиазепинами,
Absolut
indiferent
de
problemele
cabinei
Абсолютно
наплевав
на
проблемы
кабинета.
Da'
tu
nu
te
urzici
ca
fabrica,
practic,
vicii
Да
ты
и
не
сопротивляешься,
как
фабрика,
практически,
пороков,
Indopandu-ne
bunicii
cu
barbituricii
Напичкавшая
наших
дедов
наркотой.
Tinerii-s
in
deriva,
n-au
loc
de
eschiva
Молодежь
в
замешательстве,
нет
возможности
увернуться
De
la
propaganda
sexuala
tot
mai
agresiva
От
всё
более
агрессивной
сексуальной
пропаганды.
Deaia
practica
al
ca
pe
sporturi
Поэтому
они
практикуют
это,
как
спорт,
Si
voi
faceti
tot
efortu'
sa
bata
noi
recorduri
А
вы
прилагаете
все
усилия,
чтобы
они
били
новые
рекорды.
Guvernul
la
inchisoare,
ca-i
plin
prin
spitale
Правительство
в
тюрьму,
ведь
в
больницах
полно
De
minti
geniale,
praf
de
la
prafuri
legale
Гениальных
умов,
ставших
пылью
от
легальных
порошков.
Mai
mult
decat
tragic
Это
больше,
чем
трагедия,
Sa-i
vezi
plecand
incet,
desi
si
stiu
ca
viata-i
mai
mult
decat
magic
Видеть,
как
они
медленно
уходят,
хотя
и
знают,
что
жизнь
- это
больше,
чем
магия.
Bine
c-o
poti
vedea
ca
pe
o
acadea
Хорошо,
что
ты
можешь
видеть
это,
как
академию.
Eu
am
dus
jumate
din
a
mea
printre
ciudati
sadea
Я
провел
половину
своей
жизни
среди
странных
ублюдков,
Drogati
cu
boala
pe
bogati,
tripati
si
betivi
Наркоманов
с
болезнью
на
богатых,
обдолбанных
и
пьяных,
Traficanti
degenerati,
hoti
inventivi
Дегенеративных
торговцев,
изобретательных
воров.
Toti
devenind
tipu'
cinic,
ce
in
timpul
minim
Все
становятся
циничными
типами,
которые
в
кратчайшие
сроки
Iti
strica
fara
motiv
specific
specificul
mimic
Испортят
без
особой
причины
твою
мимику,
Fara
minimul
chimic
impulsiv
Без
минимального
химического
импульса,
O
decisiva
in
incisiv
si-ti
pierzi
simtul
civic
incluziv
Одним
решительным
движением,
и
ты
теряешь
свое
гражданское
чувство,
включая.
Dar
nu
le
gasesc
vreo
vina
Но
я
не
виню
их.
Erau
niste
copii
cand
li
s-a
dat
prima
doza
de
ha
Они
были
детьми,
когда
им
дали
первую
дозу,
Si,
de-atunci,
sunt
tot
mai
rai,
ii
vreau
inapoi
И
с
тех
пор
они
всё
хуже,
я
хочу
вернуть
их
обратно.
Ajuta-i,
Doamne,
sa
invie,
ca
sunt
tot
ai
tai
Помоги
им,
Господи,
воскреснуть,
ведь
они
всё
ещё
твои.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
Когда
ночью
они
придут,
чтобы
украсть
твою
душу,
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Не
сдавайся,
не
позволяй
им
Sa
iti
ia
dragostea
Забрать
твою
любовь.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
Они
протянут
тебе
руку,
будь
готова
сказать
"нет".
Nu,
nu
ceda
Нет,
не
сдавайся,
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Ведь
всё,
что
есть
волшебного,
ты
уже
получила.
Am
auzit
povesti
de
mic,
despre
droguri
si
drogati
Я
слышал
истории
с
детства,
о
наркотиках
и
наркоманах,
De
la
tati
si
de
la
frati,
de
la
gabori
si
avocati
От
отцов
и
братьев,
от
ментов
и
адвокатов,
Spuse-n
soapta
de
sicrie,
urlate
de
ambulanta
Сказанные
шепотом
гробов,
прокричанные
скорой
помощью,
Scrise
in
lacrimi
pe
hartie
si
cu
sange
pe
faianta
Написанные
слезами
на
бумаге
и
кровью
на
кафеле.
Dar
nu
l-a
oprit
pe
Toto
sa
puna
si
el
botu'
Но
это
не
остановило
Тото
от
того,
чтобы
сунуть
свой
нос,
Cand
a
dat
de
chetamina,
si
a
dat
si
la
tot
blocu'
Когда
он
нашел
кетамин,
и
раздал
его
всему
кварталу.
C-avea
15
si
intr-o
minte
de
pustan
Ему
было
15,
и
в
голове
у
сопляка
Prosti
sunt
aia
de
prizeaza,
la-nceput
eu
doar
fumam
Только
дураки
колются,
я
поначалу
только
курил.
Dar
noroc
ca
am
fost
chill
si
cu
minte
de
copil
Но,
к
счастью,
я
был
спокойным
и
с
детской
головой,
Am
preferat
sa
fumez
iarba,
ca
vedeam
la
Cypress
Hill
Я
предпочитал
курить
траву,
как
мы
видели
у
Cypress
Hill.
Da'
ca
sa-ti
zic
pe
fata,
mi-a
mancat
trei
ani
din
viata
Но,
если
честно,
это
отняло
у
меня
три
года
жизни,
Ca
bagam
mai
mult
pe
seara,
dar
incepeam
de
dimineata
Потому
что
я
курил
по
вечерам,
но
начинал
с
утра.
Nu
e
drog,
ca-i
naturala,
da'
atunci
cand
e-n
exces
Это
не
наркотик,
это
натурально,
но
когда
в
избытке,
Te
duce
in
paranoia,
mai
ales
cand
esti
pe
stres
Это
сводит
тебя
с
ума,
особенно
когда
ты
в
стрессе.
Si-am
ajuns
la
spital,
cu
mintea
vraiste
И
я
попал
в
больницу,
с
мозгом
в
полном
беспорядке,
Ori
ma
iau
astia
la
9,
ori
imi
face
vreunu
16
То
ли
меня
запрут
в
палате,
то
ли
кто-то
нанесет
16
ударов.
Si
de-atunci
am
lasat-o,
dar
inca
sunt
dependent
И
с
тех
пор
я
бросил,
но
я
всё
ещё
зависим.
Inca
tin
droguri
puternice
in
apartament
У
меня
всё
ещё
есть
сильные
наркотики
в
квартире.
Ca-mi
place
femeia,
spritu',
tigarea,
puterea
Потому
что
мне
нравятся
женщины,
выпивка,
сигареты,
власть.
La
toti
ne
place
faima,
smecheria
si
averea
Мы
все
любим
славу,
хитрость
и
богатство.
Si-am
ajuns
eu
ala
care
iti
spune
o
poveste
И
я
стал
тем,
кто
рассказывает
тебе
историю
Despre
vicii,
droguri,
despre
lacrimi
de
neveste
О
пороках,
наркотиках,
о
слезах
жен.
Si-o
sa
ajungi
sa
le
ignori
la
fel
ca
mine
И
ты
станешь
игнорировать
их,
как
и
я.
Imi
ramane
doar
sa
sper
c-o
sa
te
descurci
mai
bine
Мне
остается
лишь
надеяться,
что
у
тебя
всё
будет
лучше.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
Когда
ночью
они
придут,
чтобы
украсть
твою
душу,
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Не
сдавайся,
не
позволяй
им
Sa
iti
ia
dragostea
Забрать
твою
любовь.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
Они
протянут
тебе
руку,
будь
готова
сказать
"нет".
Nu,
nu
ceda
Нет,
не
сдавайся,
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Ведь
всё,
что
есть
волшебного,
ты
уже
получила.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Cand
noaptea
vor
veni
sa
iti
fure
sufletu'
Когда
ночью
они
придут,
чтобы
украсть
твою
душу,
Nu
ceda,
nu-i
lasa
Не
сдавайся,
не
позволяй
им
Sa
iti
ia
dragostea
Забрать
твою
любовь.
Esti
pregatit
sau
nu
Ты
готова
или
нет?
Iti
vor
intinde
mana,
tu
fii
gata
sa
spui
nu
Они
протянут
тебе
руку,
будь
готова
сказать
"нет".
Nu,
nu
ceda
Нет,
не
сдавайся,
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Ведь
всё,
что
есть
волшебного,
ты
уже
получила.
Magic,
magic
Волшебство,
волшебство,
Si
soarele
e
magic
И
солнце
волшебное,
Universu'-i
magic
Вселенная
волшебная,
Tu
esti
destul
de
magic,
magic,
magic
Ты
достаточно
волшебная,
волшебная,
волшебная,
Fiindca
tot
ce
este
magic
ai
primit
deja
Ведь
всё,
что
есть
волшебного,
ты
уже
получила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connect-r, Crăciun Marius Stelian-cedry2k, Deliric, Sez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.