Cee Lo Green feat. Straight No Chaser - You're a Mean One, Mr. Grinch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cee Lo Green feat. Straight No Chaser - You're a Mean One, Mr. Grinch




You're a Mean One, Mr. Grinch
Ты злюка, мистер Гринч
You′re a mean one, Mr. Grinch.
Ты злюка, мистер Гринч, дорогая.
You really are a heel.
Ты настоящий подлец.
You're as cuddly as a cactus,
Ты колючий, как кактус,
You′re as charming as an eel,
Ты очарователен, как угорь,
Mr. Grinch.
мистер Гринч.
You're a bad banana with a greasy black peel.
Ты плохой банан с жирной черной кожурой.
You're a monster, Mr. Grinch.
Ты чудовище, мистер Гринч.
Your heart′s an empty hole.
Твое сердце пустая дыра.
Your brain is full of spiders.
Твой мозг полон пауков.
You′ve got garlic in your soul, Mr Grinch.
У тебя в душе чеснок, мистер Гринч.
I wouldn't touch you with a
Я бы не прикоснулся к тебе даже
Thirty-nine and a half foot pole.
двенадцатиметровой палкой.
"All I need is a reindeer..."
"Мне нужен только олень..."
So he took his dog Max and he took some black thread
Поэтому он взял своего пса Макса и немного черной нитки
And he tied a big horn on top of his head.
И привязал большой рог к его голове.
Then the Grinch said, "Giddyap!"
Потом Гринч сказал: "Но!"
And the sleigh started down
И сани покатились вниз,
Toward the homes where the Whos
К домам, где Ктошки
Lay a-snooze in their town.
Мирно спали в своем городе.
"This is stop number one," The old Grinchy Claus hissed
"Это остановка номер один", - прошипел старый Гринч-Клаус
And he climbed to the roof, empty bags in his fist.
И забрался на крышу с пустыми мешками в руках.
Then he slid down the chimney. A rather tight pinch.
Затем он спустился по дымоходу. Довольно туго пришлось.
But if Santa Claus could do it, then so could the Grinch.
Но если Санта-Клаус мог это сделать, то и Гринч мог.
Then he slithered and slunk, with a smile most unpleasant,
Затем он скользил и крался с самой неприятной улыбкой,
Around the whole room, and he took every present!
По всей комнате, и забирал каждый подарок!
Pop guns! (?), Cookies! And Drums!
Хлопушки! (?), Печенье! И Барабаны!
Checkerboards! Missile-beans! Popcorn! And plums!
Шахматные доски! Ракеты-бобы! Попкорн! И сливы!
And he stuffed them in bags. Then the Grinch, very nimbly,
И он запихивал их в мешки. Затем Гринч очень проворно,
Stuffed all the bags, one by one, up the chimney!
Запихивал все мешки, один за другим, в дымоход!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.