Paroles et traduction Cee-Lo feat. Jack Black - Kung Fu Fighting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung
Fu
Fighting
Борьба
Кунг-Фу
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым.
Although
the
future
Хотя
будущее
...
Is
a
little
bit
frightening
(lil
bit
frightening)
Это
немного
пугает
(немного
пугает).
It's
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни.
That
you're
writing
(life
that
you're
writing)
Что
ты
пишешь
(жизнь,
которую
ты
пишешь)
You're
a
diamond
in
the
rough
Ты-неограненный
алмаз.
A
brilliant
ball
of
clay
Блестящий
глиняный
шар.
You
could
be
a
work
of
art
Ты
могла
бы
стать
произведением
искусства.
If
you
just
go
all
the
way
Если
ты
просто
пройдешь
весь
путь
...
Now
what
would
it
take
to
break
Что
нужно,
чтобы
сломаться?
I
believe
that
you
can
bend
Я
верю,
что
ты
можешь
согнуться.
Not
only
do
you
have
to
fight
Ты
должен
не
только
сражаться.
But
you
have
got
to
win
Но
ты
должен
победить.
Kung
Fu
Fighting
Борьба
Кунг-Фу
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым.
Although
the
future
Хотя
будущее
...
Is
a
little
bit
frightening
(lil
bit
frightening)
Это
немного
пугает
(немного
пугает).
It's
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни.
That
you're
writing
(life
you're
writing)
Что
ты
пишешь
(жизнь,
которую
ты
пишешь).
You
are
a
natural
Ты-самородок.
Why
is
it
so
hard
to
see
Почему
это
так
трудно
увидеть
Maybe
it's
just
because
Может
быть,
это
просто
потому,
что
...
You
keep
on
looking
at
me
Ты
продолжаешь
смотреть
на
меня.
The
journey's
a
lonely
one
Это
одинокое
путешествие.
So
much
more
than
we
know
Гораздо
больше,
чем
мы
знаем.
But
sometimes
you've
got
to
go
Но
иногда
ты
должен
уйти.
Go
on
and
be
your
own
hero
Иди
и
будь
своим
собственным
героем.
Kung
Fu
Fighting
(Kung
Fu
Fighting)
Борьба
Кунг-Фу
(Борьба
Кунг-Фу)
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым.
Although
the
future
Хотя
будущее
...
Is
a
little
bit
frightening
(lil
bit
frightening)
Это
немного
пугает
(немного
пугает).
It's
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни.
That
you're
writing
(life
that
you're
writing)
Что
ты
пишешь
(жизнь,
которую
ты
пишешь)
You're
a
diamond
in
the
rough
Ты-неограненный
алмаз.
A
brilliant
ball
of
clay
Блестящий
глиняный
шар.
You
could
be
a
work
of
art
Ты
могла
бы
стать
произведением
искусства.
If
you
just
go
all
the
way
Если
ты
просто
пройдешь
весь
путь
...
Now
what
would
it
take
to
break
Что
нужно,
чтобы
сломаться?
I
believe
that
you
can
bend
Я
верю,
что
ты
можешь
согнуться.
Not
only
do
you
have
to
fight
Ты
должен
не
только
сражаться.
But
you
have
got
to
win
Но
ты
должен
победить.
'Cause
everybody
is
Потому
что
все
такие.
Kung
Fu
Fighting
(Kung
Fu
Fighting)
Борьба
Кунг-Фу
(Борьба
Кунг-Фу)
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым.
Although
the
future
Хотя
будущее
...
Is
a
little
bit
frightening
(lil
bit
frightening)
Это
немного
пугает
(немного
пугает).
It's
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни.
That
you're
writing
Что
ты
пишешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOUGLAS CARLTON GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.