Paroles et traduction Cee-Lo - Living Again
If
I
could
write
one
song
to
right
all
wrongs
Если
бы
я
мог
написать
одну
песню
чтобы
исправить
все
ошибки
I
would,
if
I
could
Я
бы
сделал
это,
если
бы
мог.
But
in
retrospect
a
little
bad
is
good,
mm
hmm
Но
в
ретроспективе
немного
плохого
- это
хорошо,
МММ
...
We
all
do
what
we
want
and
don't
know
what
we
need,
mm
mm
Мы
все
делаем
то,
что
хотим,
и
не
знаем,
что
нам
нужно,
мм-мм
Life
is
good
til
three
then
bittersweet
indeed,
mm
hmm
Жизнь
хороша
до
трех,
а
потом
действительно
горько-сладкая,
м-м-м
...
Well
I'm
so
human
it
is
a
goddamn
shame,
I'm
your
thing
Что
ж,
я
такой
человек,
что
это
чертовски
стыдно,
я
твоя
штучка.
And
I'm
not
sure
that
I'll
always
keep
us
in
pain,
yessir
И
я
не
уверен,
что
всегда
буду
причинять
нам
боль,
Да,
сэр.
And
to
remind
you
of
that
I'll
survive
somehow,
oh
И
чтобы
напомнить
тебе
об
этом,
я
как-нибудь
выживу,
о
And
with
freedom
that
I
can
still
be
your
man
right
now,
and
now
И
со
свободой,
что
я
все
еще
могу
быть
твоим
мужчиной
прямо
сейчас,
и
сейчас.
Cuz
I
wanna
hut
two
three
four
what
the
hell
are
you
waiting
for
Потому
что
я
хочу
хижину
два
три
четыре
какого
черта
ты
ждешь
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Now
hut
two
three
four
what
the
hell
are
you
waiting
for
Теперь
хижина
два
три
четыре
какого
черта
ты
ждешь
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Just
live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Просто
живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Well
I've
struggled
so
hard
that
I
survived
Что
ж,
я
боролся
так
упорно,
что
выжил.
And
it's
a
miracle
that
I'm
still
alive
И
это
чудо,
что
я
все
еще
жив.
Said
stand
up,
everybody,
uh
this
is
your
life
Я
сказал:
"встаньте
все,
это
ваша
жизнь".
You
gotta
get
it
when
you
can
y'all
Вы
должны
получить
его,
когда
сможете.
Half
rich
for
months
is
your
knife
Наполовину
разбогатевший
на
месяцы
твой
нож
We
can't
forget
about
the
brothers,
the
sisters,
the
lovers
who
ain't
here
Мы
не
можем
забыть
о
братьях,
сестрах,
возлюбленных,
которых
здесь
нет.
You
only
got
one
life
y'all
and
I
repeat
the
point
it
ain't
clear
У
вас
только
одна
жизнь,
и
я
повторяю,
что
это
не
совсем
ясно.
And
if
it
ain't
fair
then
what's
stopping
you
from
going
И
если
это
нечестно
то
что
мешает
тебе
уйти
Do
you
not
want
to
be
responsible
for
knowing
Ты
не
хочешь
нести
ответственность
за
то,
что
знаешь?
Cuz
ignorance
is
bliss
Потому
что
неведение-это
блаженство.
And
ignorance
is
just
so
fucking
ignorant
you
may
even
be
ignorant
of
this
А
невежество-это
просто
чертовски
невежество,
ты
можешь
даже
не
знать
об
этом.
If
you
say
so
my
Desoto's
the
significance
of
this
Если
ты
так
говоришь,
мой
Десото-вот
в
чем
смысл
всего
этого.
I'm
good
lookin
still
fuckin
so
fools
dont
make
a
dish
Я
хорош
собой
все
еще
трахаюсь
так
что
дураки
не
делают
блюдо
Light
a
candle
for
love
blow
it
out
and
make
a
wish
Зажги
свечу
любви,
задуй
ее
и
загадай
желание.
And
I
hope
I
die
happy
like
fish
И
я
надеюсь,
что
умру
счастливым,
как
рыба.
Cuz
I
wanna
Hut
two
three
four
what
the
hell
are
you
waiting
for
Потому
что
я
хочу
хижину
два
три
четыре
какого
черта
ты
ждешь
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Now
hut
two
three
four
what
the
hell
are
you
waiting
for
Теперь
хижина
два
три
четыре
какого
черта
ты
ждешь
Live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Just
live
(think
about
it
are
you
sure
you're
really
living)
Просто
живи
(подумай
об
этом,
ты
уверен,
что
действительно
живешь).
Well
I've
struggled
so
hard
that
I
survived
Что
ж,
я
боролся
так
упорно,
что
выжил.
And
it's
a
miracle
that
I'm
still
alive
И
это
чудо,
что
я
все
еще
жив.
Well
I
have
struggled
so
hard
yet
I
survive
Что
ж
я
боролся
изо
всех
сил
и
все
же
я
выжил
And
a
little
miracle
that
I'm
still
alive
И
маленькое
чудо,
что
я
все
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Callaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.