Paroles et traduction Cee-Lo - Medieval Times (Great Pretender)
Well,
I'm
a
species
so
rare,
the
human
eyes
hardly
seen
Что
ж,
я
принадлежу
к
настолько
редкому
виду,
что
человеческому
глазу
почти
не
виден
A
thin
line
between
divine
and
killing
machine
Тонкая
грань
между
божественным
и
машиной
для
убийств
A
dark
side
of
the
light
that
no
one
ever
should
see
Темная
сторона
света,
которую
никто
никогда
не
должен
видеть
Oh,
I
feel
for
the
foolish
for
fucking
with
me
О,
я
сочувствую
глупцам
за
то,
что
они
издеваются
надо
мной
There's
a
war
inside
me
but
the
water
is
still
Внутри
меня
идет
война,
но
вода
неподвижна
You'll
be
safer
every
time
assuming
it
will
Вы
будете
в
большей
безопасности
каждый
раз,
предполагая,
что
так
и
будет
Yet
to
lose
my
composure,
I
don't
normally
do
И
все
же,
чтобы
потерять
самообладание,
я
обычно
этого
не
делаю
I
just
thought
that
you
should
know
I've
been
sicker
than
you
Я
просто
подумал,
что
ты
должен
знать,
что
мне
было
хуже,
чем
тебе.
You
don't
know
me,
no
record
can't
tell
ya
Ты
меня
не
знаешь,
ни
одна
запись
не
сможет
тебе
этого
сказать
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик
I
said
you
don't
know
me,
no
record
can't
tell
ya
Я
сказал,
что
ты
меня
не
знаешь,
ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать.
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик
You
say
you
want
my
pain,
my
own
personal
pain
Ты
говоришь,
что
хочешь
моей
боли,
моей
собственной
личной
боли
A
lot
of
hurt,
heartache
and
hard
times,
it's
hard
to
explain
Много
обид,
душевной
боли
и
трудных
времен,
это
трудно
объяснить
I
could
feel
the
anger
starting
to
happen
again
Я
чувствовал,
как
во
мне
снова
начинает
закипать
гнев
I'd
bust
your
head
and
break
your
brain
for
five
minutes
of
fame
Я
бы
проломил
тебе
голову
и
размозжил
мозги
за
пять
минут
славы
My
heart
beats
with
unconditional
love
Мое
сердце
бьется
от
безусловной
любви
But
beware
of
the
blackness
that
it's
capable
of
Но
остерегайтесь
темноты,
на
которую
он
способен
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
You
got
to
travel
the
road
of
a
troubled
soul
Ты
должен
пройти
дорогой
встревоженной
души
I'm
tryin'
so
hard
not
to
lose
control
Я
так
стараюсь
не
потерять
контроль
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
You
don't
know
me,
no
record
can't
tell
ya
Ты
меня
не
знаешь,
ни
одна
запись
не
сможет
тебе
этого
сказать
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender,
some
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик,
какой-то
великий
притворщик
I
said
you
don't
know
me,
no
record
can't
tell
ya
Я
сказал,
что
ты
меня
не
знаешь,
ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать.
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender,
some
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик,
какой-то
великий
притворщик
They
say,
"In
life
you
shouldn't
worry
Они
говорят:
"В
жизни
тебе
не
следует
беспокоиться
Just
got
to
let
the
wind
blow",
hey
Просто
нужно
позволить
ветру
дуть",
эй
You
see
every
day
I'm
strugglin'
Ты
видишь,
что
каждый
день
я
борюсь.
For
the
strength
to
let
it
go,
hey
Чтобы
набраться
сил
отпустить
это,
эй
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
(No
record
can't
tell
ya)
(Ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать)
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
I'm
tryin'
so
hard
Я
так
стараюсь
Said
you
don't
know,
oh
oh,
oh
oh
Сказал,
что
ты
не
знаешь,
о-о-о,
о-о-о
Said
you
don't
know
me
Сказал,
что
ты
меня
не
знаешь
No
record
can't
tell
ya
Ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать
I'm
the
great,
I'm
the
great
pretender
Я
великий,
я
великий
притворщик
I
said
you
don't
know
me
Я
сказал,
что
ты
меня
не
знаешь
I'm
the
great
pretender
Я
великий
притворщик
Said
you
don't
know
Сказал,
что
ты
не
знаешь
No
record
can't
tell
ya
Ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик
I'm
the
great
pretender
Я
великий
притворщик
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
No
record
can't
tell
ya
Ни
одна
запись
не
может
тебе
этого
сказать
Oh
oh,
I'm
the
great
pretender
О-о-о,
я
великий
притворщик
I
said
you
don't
know
me
Я
сказал,
что
ты
меня
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Calloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.