Paroles et traduction Cee-Lo - Under tha Influence (Follow Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under tha Influence (Follow Me)
Под влиянием (Следуй за мной)
I′m
goin
crazy.
(I'm
goin
crazy)
Я
схожу
с
ума.
(Я
схожу
с
ума)
Would
you
like
to
come
with
me?
(Would
you
like
to
come
with
me?)
Хочешь
пойти
со
мной,
милая?
(Хочешь
пойти
со
мной?)
Oooh
its
never
to
late
to
your
mind.
О-о-о,
никогда
не
поздно
изменить
свое
мнение.
I′ve
forgotten
where
I've
come
from,
(Forgotten
where
I've
come
from)
Я
забыл,
откуда
пришел,
(Забыл,
откуда
пришел)
I
can′t
remember
where
I′m
goin.
(I
can't
remember
where
I′m
goin)
Я
не
помню,
куда
иду.
(Я
не
помню,
куда
иду)
So
when
you
take
my
hand,
just
got
to
trust
me
eventhough
I'm
blind.
Так
что,
когда
ты
возьмешь
меня
за
руку,
просто
доверься
мне,
даже
если
я
слеп.
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Ooooooooh
mmmmmmmmmmmmmm.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
О-о-о-о
м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Are
you
there
yet?
(Baby
are
you
there
yet?)
Ты
уже
там,
детка?
(Ты
уже
там?)
Do
you
even
care
yet?
(Do
you
even
care
yet?)
Тебе
вообще
есть
дело?
(Тебе
вообще
есть
дело?)
Leave
that
forever
as
long
as
your
fears
are
far
behind.
Оставь
это
навсегда,
пока
твои
страхи
далеко
позади.
But
first
you
got
to
trust
me.
(But
first
you
got
to
trust
me)
Но
сначала
ты
должна
мне
довериться.
(Но
сначала
ты
должна
мне
довериться)
This
is
your
destiny
it
must
be.
(This
is
your
destiny
it
must
be)
Это
твоя
судьба,
должно
быть.
(Это
твоя
судьба,
должно
быть)
So
take
my
hand
I′ve
seen
the
promise
land
eventhough
I'm
blind.
Так
что
возьми
меня
за
руку,
я
видел
землю
обетованную,
даже
если
я
слеп.
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Ooooh
I
can
set
you
free
if
you,
О-о-о,
я
могу
освободить
тебя,
если
ты,
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Yeeeeeeah.
Последуешь
за
мной.
Последуешь
за
мной.
Последуешь
за
мной.
Да-а-а.
You′ve
got
to
believe
in
something.
(In
something)
Ты
должна
верить
во
что-то.
(Во
что-то)
So
why
not
believe
in
me?
Так
почему
бы
не
поверить
в
меня?
Because
of
everything,
you've
probably
seen
Потому
что
все,
что
ты,
вероятно,
видела,
Is
not
what
it
seems,
cuz
life
is
a
dream
Не
то,
чем
кажется,
потому
что
жизнь
- это
сон.
You've
got
to
believe
in
something.
(Believe
in
something)
Ты
должна
верить
во
что-то.
(Верить
во
что-то)
So
why
not
believe
in
me?
Так
почему
бы
не
поверить
в
меня?
Because
of
everything,
you′ve
probably
seen
Потому
что
все,
что
ты,
вероятно,
видела,
Is
not
what
it
seems,
cuz
life
is
a
dream
Не
то,
чем
кажется,
потому
что
жизнь
- это
сон.
Rock.
Roll.
Rock.
Roll.
Rock.
Roll.
Rock.
Roll.
Рок.
Ролл.
Рок.
Ролл.
Рок.
Ролл.
Рок.
Ролл.
Mmmmmmmm
yeah.
М-м-м-м-м
да.
And
if
tomorrow
is
takin
to
long.
(Too
long)
И
если
завтра
слишком
долго
не
наступает.
(Слишком
долго)
And
yesterday
is
too
far
away.
(Far
away)
И
вчера
слишком
далеко.
(Далеко)
Every
reality
of
what
you
believe
in
begins
to
bind.
(Ooooh)
Каждая
реальность
того,
во
что
ты
веришь,
начинает
связывать.
(О-о-о)
Call
my
name.
(Call
my
name)
Назови
мое
имя.
(Назови
мое
имя)
And
I′ll
come
runnin.
(And
I'll
come
runnin)
И
я
прибегу.
(И
я
прибегу)
Take
my
hand
I′ll
understand
eventhough
I'm
blind.
Возьми
меня
за
руку,
я
пойму,
даже
если
я
слеп.
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Следуй
за
мной.
Yeeaaaah
I
can
set
you
free
if
you,
Да-а-а,
я
могу
освободить
тебя,
если
ты,
Follow
me.
Follow
me.
Follow
me.
Yeeeeeeah.
Последуешь
за
мной.
Последуешь
за
мной.
Последуешь
за
мной.
Да-а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.