CeeJay - Mensagens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CeeJay - Mensagens




Mensagens
Messages
Meu bem, diz o que entre nós
My love, tell me what's between us
Será que não lembra mais
Do you not remember anymore
Dos momentos que passamos a sós
The moments we spent alone
Meu bem, quero saber o que mudou
My love, I want to know what has changed
Pra você ignorar alguém que sempre te amou
For you to ignore someone who has always loved you
As mensagens, as noites em claro
The messages, the sleepless nights
As tardes que te fiz cafuné
The afternoons I petted your hair
Às vezes que entrei no teu quarto
The times I came into your room
Pra tomar um café
To have a coffee
Sinto falta do calor dos seus abraços
I miss the warmth of your hugs
Das pirraças, batidas de
The teasing, the stamping of feet
Seu jeito de implicar no que eu faço
Your way of nagging about what I do
E o ciúmes por algo qualquer
And the jealousy over anything
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Don't you see that these fights only bring out the worst in me
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou
It separates our lives and in the end I'm alone
E as constantes brigas que nós temos me dói
And the constant fights we have hurt me
Não acredito que o cupido agiu de
I don't believe that Cupid acted in bad faith
Viver nesse clima tenso que fica após
Living in this tense atmosphere that remains after
Eu não quero te fazer chorar mulher
I don't want to make you cry, woman
Mas não aguento elevar minha voz
But I can no longer raise my voice
Você é livre pra fazer o que quiser
You are free to do what you want
Se quiser me deixar pra sofrer, é nós
If you want to leave me to suffer, it's up to you
A porta aberta pode meter o
The door is open, you can get out
A porta aberta pode meter o pé, eh eh!
The door is open, you can get out, eh eh!
As mensagens,as noites em claro
The messages, the sleepless nights
As tardes que te fiz cafuné
The afternoons I petted your hair
Às vezes que entrei no teu quarto
The times I came into your room
Pra tomar um café
To have a coffee
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Don't you see that these fights only bring out the worst in me
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou (Estou só)
It separates our lives and in the end I'm alone (I'm alone)
E as constantes brigas que nós temos me dói
And the constant fights we have hurt me
Não acredito que o cupido agiu de
I don't believe that Cupid acted in bad faith
Viver nesse clima tenso que fica após
Living in this tense atmosphere that remains after
Eu não quero te fazer chorar mulher
I don't want to make you cry, woman
Mas não aguento elevar minha voz
But I can no longer raise my voice
Você é livre pra fazer o que quiser
You are free to do what you want
Se quiser me deixar pra sofrer, é nós
If you want to leave me to suffer, it's up to you
A porta aberta pode meter o
The door is open, you can get out
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Don't you see that these fights only bring out the worst in me
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou
It separates our lives and in the end I'm alone
(E no fim de tudo) Estou
(And in the end of everything) I'm alone
Estou
I'm alone
Estou
I'm alone
É o CeeJay
It's CeeJay
(CeeJay)
(CeeJay)





Writer(s): Allan Melo Da Silva, Clauci Júlio Oliveira De Souza, Thiago Da Silva Almeida

CeeJay - Mensagens
Album
Mensagens
date de sortie
13-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.