CeeJay - Mensagens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeeJay - Mensagens




Mensagens
Сообщения
Meu bem, diz o que entre nós
Милая, скажи, что между нами происходит?
Será que não lembra mais
Неужели ты больше не помнишь
Dos momentos que passamos a sós
Тех моментов, что мы проводили вдвоем?
Meu bem, quero saber o que mudou
Милая, я хочу знать, что изменилось,
Pra você ignorar alguém que sempre te amou
Что заставило тебя игнорировать того, кто всегда тебя любил?
As mensagens, as noites em claro
Сообщения, бессонные ночи,
As tardes que te fiz cafuné
Дни, когда я гладил тебя по голове,
Às vezes que entrei no teu quarto
Раз, когда я заходил к тебе в комнату,
Pra tomar um café
Чтобы выпить кофе.
Sinto falta do calor dos seus abraços
Мне не хватает тепла твоих объятий,
Das pirraças, batidas de
Ссор, топанья ногами,
Seu jeito de implicar no que eu faço
Того, как ты придираешься к тому, что я делаю,
E o ciúmes por algo qualquer
И ревности по любому поводу.
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Разве ты не видишь, что эти ссоры выявляют во мне худшее,
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou
Разделяют наши жизни, и в конце концов я остаюсь один.
E as constantes brigas que nós temos me dói
И постоянные ссоры, которые у нас происходят, причиняют мне боль.
Não acredito que o cupido agiu de
Не верю, что Купидон действовал со злым умыслом.
Viver nesse clima tenso que fica após
Жить в этой напряженной атмосфере, которая остается после,
Eu não quero te fazer chorar mulher
Я не хочу тебя расстраивать, дорогая.
Mas não aguento elevar minha voz
Но я больше не могу повышать голос.
Você é livre pra fazer o que quiser
Ты вольна делать то, что хочешь.
Se quiser me deixar pra sofrer, é nós
Если хочешь оставить меня страдать, ну что ж.
A porta aberta pode meter o
Дверь открыта, можешь уходить.
A porta aberta pode meter o pé, eh eh!
Дверь открыта, можешь уходить, эх, эх!
As mensagens,as noites em claro
Сообщения, бессонные ночи,
As tardes que te fiz cafuné
Дни, когда я гладил тебя по голове,
Às vezes que entrei no teu quarto
Раз, когда я заходил к тебе в комнату,
Pra tomar um café
Чтобы выпить кофе.
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Разве ты не видишь, что эти ссоры выявляют во мне худшее,
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou (Estou só)
Разделяют наши жизни, и в конце концов я остаюсь один. (Остаюсь один)
E as constantes brigas que nós temos me dói
И постоянные ссоры, которые у нас происходят, причиняют мне боль.
Não acredito que o cupido agiu de
Не верю, что Купидон действовал со злым умыслом.
Viver nesse clima tenso que fica após
Жить в этой напряженной атмосфере, которая остается после,
Eu não quero te fazer chorar mulher
Я не хочу тебя расстраивать, дорогая.
Mas não aguento elevar minha voz
Но я больше не могу повышать голос.
Você é livre pra fazer o que quiser
Ты вольна делать то, что хочешь.
Se quiser me deixar pra sofrer, é nós
Если хочешь оставить меня страдать, ну что ж.
A porta aberta pode meter o
Дверь открыта, можешь уходить.
Não que essas brigas trazem de mim o pior
Разве ты не видишь, что эти ссоры выявляют во мне худшее,
Separa nossas vidas e no fim de tudo estou
Разделяют наши жизни, и в конце концов я остаюсь один.
(E no fim de tudo) Estou
в конце концов) Я один.
Estou
Я один.
Estou
Я один.
É o CeeJay
Это CeeJay.
(CeeJay)
(CeeJay)





Writer(s): Allan Melo Da Silva, Clauci Júlio Oliveira De Souza, Thiago Da Silva Almeida

CeeJay - Mensagens
Album
Mensagens
date de sortie
13-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.