CeeLo Green - Closet Freak - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeeLo Green - Closet Freak - Radio Edit




Closet Freak - Radio Edit
Чудачка в шкафу - Радио Версия
You so freaky
Ты такая странная
You so freaky shorty
Ты такая странная, малышка
Ooh, you so freaky
Ох, ты такая странная
Shit, you so freaky shorty
Черт, ты такая странная, малышка
Uh uh, you so freaky
Э-э, ты такая странная
Ooh Lord, you so freaky
О, Боже, ты такая странная
Mmm uh, you so freaky shorty
М-м, э-э, ты такая странная, малышка
Now everybody that's grown got skeleton bones
У каждого взрослого есть скелеты в шкафу,
They got hidden away
Которые они прячут.
Yes y'all there's a freak in us all
Да, в каждом из нас есть чудачество,
Yet some choose not to say
Но некоторые предпочитают молчать.
You can't let those who ain't yet
Не позволяй тем, кто еще не дорос,
Make you they lil' ball of clay
Лепить из тебя, что им вздумается.
Be free and express yourself
Будь свободной и выражай себя,
Nastiness comes naturally
Озорство это естественно.
Listen to me now
Послушай меня,
It could be the way I wanna freak a song
Может быть, дело в том, как я хочу спеть эту песню,
Tattoos, or the way I dress
В моих татуировках или в том, как я одеваюсь,
Or it could be, I wanna walk my way
Или, может быть, в том, что я хочу идти своим путем
And refusin' to follow the rest
И не следовать за остальными.
Or when people haven't been where you been
Или когда люди не были там, где был ты,
And they say you still going too far
И говорят, что ты заходишь слишком далеко.
Or when you wit ya girl and
Или когда ты со своей девушкой
Pull over and fuck somethin' in the back of the car
Останавливаешься и трахаешься на заднем сиденье машины.
I'm a freak
Я чудак
(I'm so excited, go on and say it)
так возбужден, давай, скажи это)
A closet freak
Чудак в шкафу
(Oh, I'm a freak, yes I'm a freak, and just can't fight it)
(О, я чудак, да, я чудак, и я не могу с этим бороться)
A freak
Чудак
(I'm so excited, go on and say it)
так возбужден, давай, скажи это)
Aww, a freak
О, чудак
(If you a freak, say you a freak, don't try to fight it)
(Если ты чудак, скажи, что ты чудак, не пытайся бороться с этим)
You got to let the music freak your mind
Ты должна позволить музыке вскружить тебе голову,
All the way, if yo' brain leavin' don't mind
До конца, если твой мозг не против улететь.
You know a boyfriend thing is hard to find
Знаешь, парня найти трудно,
Get on the floor mama and bump and grind
Выходи на танцпол, детка, и двигай бедрами.
Ain't nuttin' wrong wit, you only gon' get
Нет ничего плохого в том, чтобы просто получить,
But it ain't no fun if you been freakin' all mornin'
Но это не весело, если ты чудила все утро.
I'll turn you on to it if you want you gon' do it
Я зажгу тебя, если ты захочешь,
All you got to do is find somebody like you
Все, что тебе нужно сделать, это найти кого-то вроде тебя.
A freak
Чудак
(I'm so excited, go on and say it)
так возбужден, давай, скажи это)
A closet freak
Чудак в шкафу
(Oh, I'm a freak, yes I'm a freak, and just can't hide it)
(О, я чудак, да, я чудак, и я не могу это скрывать)
A freak
Чудак
(I'm so excited, go on and say it)
так возбужден, давай, скажи это)
Aww, a freak
О, чудак
(If you a freak, say you a freak)
(Если ты чудак, скажи, что ты чудак)
(Wait a minute, where the god-damn horns?)
(Погоди-ка, а где, черт возьми, дудки?)
Freak, sometimes I like freakin in the mornin'
Чудак, иногда я люблю чудить по утрам
Freak, sometimes I like freakin at night
Чудак, иногда я люблю чудить ночью
Freak, some people like freakin just lightly
Чудак, некоторые любят чудить понемногу
Freak, some people think freakin ain't right
Чудак, некоторые думают, что чудить неправильно
Freak, some people like freakin outside now
Чудак, некоторым нравится чудить на улице
Freak, some people like freakin in the club
Чудак, некоторым нравится чудить в клубе
Freak, some people like freakin on the express-way
Чудак, некоторым нравится чудить на скоростной дороге
Freak, some people keen doin' it in public
Чудак, некоторым нравится делать это на публике
Freak, some people like freakin with the lights out
Чудак, некоторым нравится чудить при выключенном свете
Freak, some people hell just don't care
Чудак, некоторым просто все равно
Freak, some people like freakin 'bout money
Чудак, некоторым нравится чудить из-за денег
Freak, some people freak anywhere
Чудак, некоторые чудят где угодно
Freak, you a freak?
Чудак, ты чудак?
Freak, are you a freak?
Чудак, ты чудачка?
Freak, I'm a freak
Чудак, я чудак
Freak, big ol' freak
Чудак, большой старый чудак





Writer(s): Thomas Callaway, Gaelle Adisson, Eric Stamile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.