Paroles et traduction CeeLo Green - Gettin' Grown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
boy
you're
not
allowed
to
stay
Маленьким
мальчиком
тебе
нельзя
оставаться,
You
have
to
evolve
inevitably
Ты
должен
развиваться
неизбежно,
And
I've
sure
come
a
long
way
И
я,
конечно,
прошел
долгий
путь.
The
road
up
ahead
was
so
unclear
Дорога
впереди
была
неясной,
Backslidin
down
the
bottle
of
beer
Скатывался
вниз
по
бутылке
пива,
Nobody
knew
if
I
would
make
it
here
Никто
не
знал,
доберусь
ли
я
сюда,
Sweet
music
set
me
free
Сладкая
музыка
освободила
меня
From
the
statistic
that
I
started
to
be
От
участи,
которой
я
мог
стать,
I
wish
my
mama
was
alive
to
see
Жаль,
что
моя
мама
не
дожила,
The
memories
of
the
pain
have
scarred
Воспоминания
о
боли
оставили
шрамы,
And
when
I
fall
it's
usually
hard
И
когда
я
падаю,
это
обычно
тяжело,
But
I
get
up
and
keep
followin'
God
Но
я
встаю
и
продолжаю
следовать
за
Богом.
Hey,
I'm
gettin'
grown,
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin
grown
Эй,
я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin
grown,
hey
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
эй.
Now
I
remember
the
good
ol'
days
Теперь
я
вспоминаю
старые
добрые
времена,
Broads
and
boxes
and
blunts
to
blaze
Девушки,
коробки
и
косяки,
Now
I
got
three
children
to
raise
Теперь
у
меня
трое
детей,
I
never
won't
be
perfect
I
know
Я
никогда
не
буду
идеальным,
я
знаю,
But
workin
on
it
is
worth
it
I
know
Но
работать
над
этим
стоит
того,
я
знаю,
Life
is
just
learning
as
you
go
Жизнь
- это
просто
обучение
на
ходу.
Been
selfish
once
or
twice
Был
эгоистичным
раз
или
два,
I
had
to
learn
how
to
sacrifice
Мне
пришлось
научиться
жертвовать,
To
live
to
my
late
nineties
be
nice
Чтобы
дожить
до
девяноста
с
лишним,
быть
хорошим.
Every
day
that
goes
by
I
find
Каждый
день,
который
проходит,
я
понимаю,
It
either
hits
me
or
it
robs
me
blind
Он
либо
бьет
меня,
либо
грабит
меня
до
нитки,
God
I
owe
you
this
life
of
mine
Боже,
я
обязан
тебе
этой
жизнью.
I'm
gettin
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin
grown,
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею.
Oooo,
time
changed
but
it
feels
the
same,
Ооо,
время
изменилось,
но
ощущения
те
же,
There's
no
tellin
what
tommorow
will
bring,
Неизвестно,
что
принесет
завтрашний
день,
Even
if
I
could
I
wouldn't
change
a
thang
Даже
если
бы
мог,
я
бы
ничего
не
менял.
Hey,
Lord
I
know
I'm
not
here
to
stay
Эй,
Господи,
я
знаю,
что
я
здесь
не
навсегда,
But
thanks
for
wakin'
me
up
today
Но
спасибо,
что
разбудил
меня
сегодня,
Prepare
me
for
what
may
come
my
way
Подготовь
меня
к
тому,
что
может
произойти.
Say,
young
man,
there's
no
need
to
cry
Скажи,
молодой
человек,
не
нужно
плакать,
Because
I
know
we
will
get
by
Потому
что
я
знаю,
мы
справимся,
Look
your
destiny
in
the
eye
Посмотри
своей
судьбе
в
глаза.
Everyday
my
heart
burns
to
try
Каждый
день
мое
сердце
горит
желанием
пытаться,
You
got
to
walk
before
you
learn
to
fly
Ты
должен
научиться
ходить,
прежде
чем
научишься
летать,
And
we
all
got
to
earn
to
die
И
все
мы
должны
научиться
умирать.
I'm
gettin'
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin'
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin'
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin'
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin'
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin'
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin'
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin'
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею,
I'm
gettin'
grown
(la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
I'm
gettin'
grown
Я
взрослею
(ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
я
взрослею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Callaway, Gaelle Adisson, Eric Stamile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.