Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One's Gonna Love You
Никто не полюбит тебя
It's
looking
like
a
limb
torn
off
Как
будто
оторвали
ветку,
Or
all
together
just
taken
apart
Или
разобрали
на
части
совсем,
Or
wheeling
through
an
endless
fog
Или
кружим
в
бесконечном
тумане,
We
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Мы
— вечно
живой
призрак
того,
что
было.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Не
полюбит
тебя
сильнее,
чем
я,
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
сильнее
меня.
And
anything
to
make
you
smile
И
всё,
что
может
рассмешить
тебя,
It's
a
better
side
of
you
to
admire
Светлая
сторона
тебя,
которой
любуюсь,
But
they
should
never
take
so
long
Но
не
надо
так
много
времени,
Just
to
be
over
and
back
to
another
one
Чтобы
закончить
и
вернуться
к
другому.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Не
полюбит
тебя
сильнее,
чем
я,
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
сильнее
меня.
Someone
should
have
warned
you
Кто-то
должен
был
предупредить
тебя.
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
всё
начинает
разваливаться,
The
whole
thing's
tumbling
down
Вот
и
всё
— рушится
на
глазах.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Всё
начинает
разваливаться,
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
всё
разрушается
— падение
жёсткое.
Did
anything
to
make
you
smile
Всё,
что
могло
осветить
твою
улыбку,
You
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Ты
— вечно
живой
призрак
того,
что
было.
I
never
want
to
hear
you
say
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
That
you're
better
off,
or
you
like
to
that
way
Что
тебе
лучше
или
что
тебе
так
нравится.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Не
полюбит
тебя
сильнее,
чем
я,
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
сильнее
меня.
They
really
should
have
warned
you
Они
правда
должны
были
предупредить
тебя.
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
всё
начинает
разваливаться,
The
whole
thing's
tumbling
down
Вот
и
всё
— рушится
на
глазах.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Всё
начинает
разваливаться,
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
всё
разрушается
— падение
жёсткое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridwell Benjamin, Barrett Creighton Russell, Hampton James Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.