Paroles et traduction CeeLo Green - No One's Gonna Love You
It's
looking
like
a
limb
torn
off
Это
похоже
на
оторванную
конечность.
Or
all
together
just
taken
apart
Или
все
вместе,
просто
разлученные?
Or
wheeling
through
an
endless
fog
Или
мчаться
сквозь
бесконечный
туман?
We
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Мы-вечно
живущий
призрак
того,
что
когда-то
было.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Кто-нибудь
когда-нибудь
полюбит
тебя
больше,
чем
я?
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
будет
любить
тебя
больше,
чем
я.
And
anything
to
make
you
smile
И
все,
что
угодно,
лишь
бы
ты
улыбнулась.
It's
a
better
side
of
you
to
admire
Это
лучшая
сторона
тебя,
которой
можно
восхищаться.
But
they
should
never
take
so
long
Но
они
не
должны
занимать
так
много
времени.
Just
to
be
over
and
back
to
another
one
Просто
чтобы
все
закончилось
и
вернуться
к
другому.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Кто-нибудь
когда-нибудь
полюбит
тебя
больше,
чем
я?
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
будет
любить
тебя
больше,
чем
я.
Someone
should
have
warned
you
Кто-то
должен
был
предупредить
тебя.
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
все
начинает
трещать
по
швам,
а
теперь
...
The
whole
thing's
tumbling
down
Все
рушится.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Все
начинает
трещать
по
швам,
и
теперь
...
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
все
начнет
трещать
по
швам,
а
теперь
все
рушится
с
треском
...
Did
anything
to
make
you
smile
Сделал
что-нибудь,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
You
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Ты-вечно
живущий
призрак
того,
что
когда-то
было.
I
never
want
to
hear
you
say
Я
никогда
не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
That
you're
better
off,
or
you
like
to
that
way
что
тебе
лучше,
или
тебе
это
нравится.
Cuz
no
one
Потому
что
никто
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Кто-нибудь
когда-нибудь
полюбит
тебя
больше,
чем
я?
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
будет
любить
тебя
больше,
чем
я.
They
really
should
have
warned
you
Они
действительно
должны
были
предупредить
тебя.
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
все
начинает
трещать
по
швам,
а
теперь
...
The
whole
thing's
tumbling
down
Все
рушится.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Все
начинает
трещать
по
швам,
и
теперь
...
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
все
начнет
трещать
по
швам,
а
теперь
все
рушится
с
треском
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridwell Benjamin, Barrett Creighton Russell, Hampton James Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.