Paroles et traduction CeeLo Green - Soul Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Machine
Душевная Машина
He's
bad,
he's
Cee-Lo
Green
Он
крут,
он
CeeLo
Green
But
you
can
just
call
him
the
soul
machine
Но
ты
можешь
называть
меня
просто
душевной
машиной
Now
I
came
here
for
you
to
love
Я
пришёл
сюда,
чтобы
ты
полюбила
It's
computer
love
Это
компьютерная
любовь
I
make
them
cut
through
the
rug
when
I
do
the
club
Я
заставляю
их
рвать
танцпол,
когда
зажигаю
в
клубе
I
can
take
some
mental
electric
sex
Я
могу
устроить
тебе
ментальный
электрический
секс
Refuting
love
Опровергая
любовь
But
Gunplay
will
be
graphic
if
I
do
the
thug
Но
Gunplay
будет
жёстким,
если
я
включу
гангстера
The
day
to
day
experience
Повседневный
опыт
Is
the
data
that
I
download
Это
данные,
которые
я
загружаю
And
then
remaster
onto
a
rapture
А
затем
ремастирую
в
экстаз
Abracadabra
before
and
after
Абракадабра
до
и
после
Over
and
over
Снова
и
снова
Losing
account
of
all
the
dreams
that
I
sold
ya
Теряя
счёт
всем
мечтам,
которые
я
тебе
продал
But
then
I
gave
ya
Но
затем
я
дал
тебе
At
the
speed
of
light
trying
to
save
ya
На
скорости
света,
пытаясь
спасти
тебя
Then
I
go
and
now
come
back
a
row
Потом
я
ухожу
и
возвращаюсь
обратно
And
oh
I'm
technic
to
God
in
a
fashion
but
you
can
just
call
me
Lo
Go
И
о,
я
техничен
к
Богу
по-своему,
но
ты
можешь
просто
называть
меня
Lo
Go
Whenever
you
want
some
soul
Всякий
раз,
когда
тебе
нужна
душа
Start
him
up
Запусти
меня
Whenever
you
need
some
soul
Всякий
раз,
когда
тебе
нужна
душа
Start
him
up
Запусти
меня
See
he's
been
given
the
power
Видишь,
мне
дана
сила
To
take
you
wherever
you
want
to
go
Отвезти
тебя
куда
угодно
Start
him
up
Запусти
меня
And
tell
him
what
you
want
И
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Once
you
start
up
the
soul
machine
Как
только
запустишь
душевную
машину
You
will
see
what
I
mean
Ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду
Open
your
eyes
and
enjoy
the
dream
Открой
глаза
и
наслаждайся
сном
He
can
do
anything
Я
могу
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rogers, Thomas Callaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.