Paroles et traduction Ceezey feat. CLAW & Offzan - Miscarea 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
mă
întreba
de
iubire
că
nu
am
trecut
prin
prea
multă
Don't
ask
me
about
love,
because
I
haven't
been
through
much
A
fost
doar
bătaie
de
joc
și
o
bârfă
It
was
just
a
joke
and
a
gossip
Am
fost
luat
de
prost
pentru
sufletul
bun
I
was
fooled
for
having
a
good
soul
Am
fost
luat
de
fraier
da
nici
nu
mai
spun
I
was
fooled
as
a
sucker,
but
I
don't
even
say
it
anymore
Îți
simt
mișcarea
în
camera
scrum
I
feel
your
movement
in
the
smoke
room
Îi
văd
silueta
la
capăt
de
drum
I
see
her
silhouette
at
the
end
of
the
road
Îi
aud
șoapta
ce
vine
acum
I
hear
her
whisper
coming
now
Și
de
pe
scară
miros
de
parfum
And
from
the
stairs,
the
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Am
ajuns
iar
plin
de
fum
I'm
filled
with
smoke
again
În
cameră
singur
doar
eu
fără
tu
In
the
room
alone,
just
me
without
you
Nu
credeam
vreodată
c-o
să
mai
am
cum
I
never
thought
I'd
ever
have
it
Revino-ți
Come
to
your
senses
Viitorul
știe
bine
că
o
sa
fim
împreună
The
future
knows
well
that
we
will
be
together
Nu
vreau
nimic
altceva
decât
să
ne
ținem
de
mână
I
want
nothing
more
than
to
hold
hands
Vreau
pielea
ta
s-o
simt
I
want
to
feel
your
skin
Nevoia
sa
te
alint
Need
to
caress
you
Nu
mă
face
să
te
iau
la
mine
să
deschidem
un
vin
Don't
make
me
take
you
to
my
place
to
open
a
wine
Vecinii
n-o
să
știe
ce
dragostea
mea
ne-a
lovit
The
neighbors
won't
know
what
love
has
hit
us
Uită-te
la
tine
nu
te
saturi
fără
filme
care
co-există
doar
dacă
ești
cu
gândul
la
mine
Look
at
yourself,
you
can't
get
enough
of
movies
that
coexist
only
if
you're
thinking
of
me
Uită-te
la
mine,
în
altă
zi
mi-aș
spune-n
rime
faptul
că
și
eu
mă
gândesc
mai
mereu
la
tine
Look
at
me,
on
another
day
I
would
tell
myself
in
rhyme
that
I
also
think
of
you
almost
always
Dar
ține
minte
But
remember
Asta
nu
e
orice
zi
e
ziua
în
care
m-am
îndrăgostit
fato
de
tine
This
is
not
any
day,
it
is
the
day
I
fell
in
love
with
you
girl
Valsul
și
mișcarea
The
waltz
and
the
movement
Sufletul
și
marea
The
soul
and
the
sea
Cristalul
și
cu
sarea
The
crystal
and
the
salt
Atâtea
ori
i-am
zis
stop
I've
told
her
to
stop
so
many
times
Te
uiți
la
mine
când
întorc
privirea
You
look
at
me
when
I
turn
my
gaze
Mă
uit
la
tine
simt
că
mi-a
murit
iubirea
I
look
at
you,
I
feel
like
my
love
has
died
Bine
fă
cum
vrei
tu,
tu
pleci
eu
nu
mă
întorc
Okay,
do
as
you
wish,
you
leave,
I
won't
come
back
Nu
nu,
nu
nu
mă
întorc
No,
no,
I'm
not
coming
back
Nu
nu,
nu
nu
mă
întorc
nu
No,
no,
I'm
not
coming
back,
no
Nu
mă
întorc,
nu
I'm
not
coming
back,
no
Eu
te
iubeam
baby
I
loved
you
baby
Nu
mă
găseam
baby
I
couldn't
find
myself
baby
Mă
regăseai
baby
You
found
me
again
baby
Mă
linișteai
baby
You
calmed
me
down
baby
Eu
te
iubeam
baby
I
loved
you
baby
De
ce
ai
plecat
baby
Why
did
you
leave
baby
Atâta
inspirație
îmi
dai
You
give
me
so
much
inspiration
Am
ajuns
în
iad
c-am
fost
cu
tine
in
rai
I've
ended
up
in
hell
because
I
was
in
heaven
with
you
Țin
fumul
in
mine,
știu
ca
ți-am
promis
doar
că
nu
știu
dacă-i
ultimul
pahar
I
hold
the
smoke
in
me,
I
know
I
promised
you,
but
I
don't
know
if
this
is
the
last
glass
Nu
mă
întreba
de
iubire
că
nu
am
trecut
prin
prea
multă
Don't
ask
me
about
love,
because
I
haven't
been
through
much
A
fost
doar
bătaie
de
joc
și
o
bârfă
It
was
just
a
joke
and
a
gossip
Am
fost
luat
de
prost
pentru
sufletul
bun
I
was
fooled
for
having
a
good
soul
Am
fost
luat
de
fraier
da
nici
nu
mai
spun
I
was
fooled
as
a
sucker,
but
I
don't
even
say
it
anymore
Îți
simt
mișcarea
în
camera
scrum
I
feel
your
movement
in
the
smoke
room
Îi
văd
silueta
la
capăt
de
drum
I
see
her
silhouette
at
the
end
of
the
road
Îi
aud
șoapta
ce
vine
acum
I
hear
her
whisper
coming
now
Și
de
pe
scară
miros
de
parfum
And
from
the
stairs,
the
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Miros
de
parfum
The
smell
of
perfume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudiu Constantin, Claw .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.