Paroles et traduction Cef - Amor e Prático
Amor
eu
juro
que
eu
te
amo
Любовь,
клянусь,
я
люблю
тебя.
Meu
amor
por
ti
é
tão
forte
Моя
любовь
к
тебе
так
сильна.
Que
eu
não
consigo
olhar
outras
Что
я
не
могу
смотреть
на
других
Sempre
que
eu
olho
p'ra
te
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Meus
desejos
multiplicam
como
Мои
желания
умножаются,
как
Jesus
multiplicou
os
pães
Иисус
умножил
хлеб
Se
é
motivos
eu
não
dou
Если
это
причины,
я
не
даю
Fico
sem
saber
porque
é
que
tu
Я
не
знаю,
почему
ты
Não
tens
confiança
em
mim
Ты
не
доверяешь
мне.
Sabes
quantos
homens
casados
existem
Ты
знаешь,
сколько
женатых
мужчин
Que
atende
os
fones
a
dizer
eu
te
amo
amor
Кто
отвечает
на
наушники,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
любовь
Mas
às
vezes
estando
no
hotel
Но
иногда
находясь
в
отеле
Com
outra
mulher
ao
mesmo
tempo
С
другой
женщиной
одновременно
A
lhe
dizer
que
também
amor
Сказать
ему,
что
я
тоже
люблю
Por
isso
o
amor
é
prático
não
é
teórico
Поэтому
любовь
практична,
а
не
теоретична.
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Amor
é
prático
não
é
teórico
Любовь
практична,
а
не
теоретична
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
se
queres
que
eu
te
diga
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
сказал
тебе,
Que
eu
te
amo
em
aramaico
Что
я
люблю
тебя
на
арамейском
Ou
hebraico,
ou
hebraico
Или
иврит,
или
иврит
Mas,
mas
como
assim
alô?
Но
как
так
Привет?
Mas
more,
isso
não
difere
amore
Но
more,
это
не
отличается
amore
Difere-se
em
muita
coisa,
amore
e
ponto
final
Отличается
во
многом,
любит
и
точка
Não
faz
assim
não
Не
делает
так
нет
Teus
ciúmes
são
em
vão
Твоя
ревность
напрасна.
Ainda
matas
a
nossa
relação
Ты
все
еще
убиваешь
наши
отношения,
Também
te
chamo
de
amor,
ao
fone
dizer
amor
Я
также
называю
тебя
любовью,
когда
телефон
говорит
Любовь
Não
significa
ser
fiel
Это
не
значит
быть
верным
Eu
sou
o
homem
da
tua
vida
Я
человек
твоей
жизни
Tu
mulher
da
minha
vida
Ты
женщина
моей
жизни
Meu
amor
por
ti
é
mais
antigo
Моя
любовь
к
тебе
старше
Que
a
idade
da
pedra
amor
Что
каменный
век
любовь
Hey
não
não
não
não
não
não
Эй
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Não
não
não
não
não
não
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
Não
não,
não
faz
assim
amor
Нет,
нет,
это
не
так,
любовь
Não
estraga
o
nosso
amor
Не
портит
нашу
любовь
Não
mata
nosso
amor
Это
не
убивает
нашу
любовь
Por
isso
o
amor
é
prático
não
é
teórico
Поэтому
любовь
практична,
а
не
теоретична.
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Amor
é
prático
não
é
teorico
Любовь
практична,
а
не
теоретична.
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
se
queres
que
eu
te
diga
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
сказал
тебе,
Que
eu
te
amo
em
aramaico
Что
я
люблю
тебя
на
арамейском
Ou
hebraico,
ou
hebraico
Или
иврит,
или
иврит
Agora
estás
a
vir
com
estes
teus
truques
Теперь
ты
идешь
с
этими
трюками,
Tás
a
te
dar
de
mal,
pois
(Não,
não,
não,
não,
não)
Ты
плохо
себя
чувствуешь,
потому
что
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Não
como,
mas
não
como
(Não,
não,
não,
não,
não,
isso
não)
Не
как,
но
не
как
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Mas
assim
atender
alô
foi
bom
pra
ti,
me
diz
então?
Но
так
поздороваться
было
хорошо
для
тебя,
скажи
мне
тогда?
Para
com
esse
teus
ciúmes
Прекрати
свою
ревность.
Oh
meu
Deus,
mas
qual
ciúme,
me
diz?
(Doentios
amore)
Боже
мой,
но
какая
ревность,
скажи
мне?
(Нездоровая
любовь)
Quais
ciúmes?
(Nada
a
ver
amore,
tô
a
trabalhar,
atendo...)
Какие
ревности?
(Ничего
не
видно
любовь,
я
работаю,я
принимаю...)
Trabalhar?
É
que
tu
não
me
ligas
(Atendo
"alô"
amore,
saiu)
Работать?
Просто
ты
мне
не
звонишь
(я
отвечаю"
привет
" Аморе,
ушел)
Tu
não
me
ligas
(Faço
o
que
então?)
Ты
мне
не
звонишь
(что
тогда
делать?)
Oh,
Deus
(Eu
te
amo
amore)
О,
Боже
(я
люблю
тебя,
Аморе)
Não
da
mais
como
(Tu
não
precisas
fazer
todos
dramas,
more)
Нет
больше
как
(тебе
не
нужно
делать
все
Драмы,
больше)
Oh,
então
desculpa
vai
lá
(Qualé
desculpa
é
essa
amore,
não)
О,
так
что
извини,
иди
туда
(какое
оправдание
это
любовь,
нет)
Eu
não
quero
mais
discutir
contigo
(Para
logo
com
isso)
Я
больше
не
хочу
спорить
с
тобой
(прекрати
это)
Amor,
desculpa
(Tá
bom,
tá
bom,
tá
bom,
tá
bom)
Любовь,
прости
(хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо)
Por
isso
o
amor
é
prático
não
é
terioco
Поэтому
любовь
практична,
это
не
terioco
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Amor
é
prático
não
é
teorico
Любовь
практична,
а
не
теоретична.
Tem
de
ser
harmônico
e
também
romântico
Он
должен
быть
гармоничным,
а
также
романтичным
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
que
mal
te
fiz
mulher
Я
не
знаю,
как
плохо
я
сделал
тебя
женщиной.
Não
sei
se
queres
que
eu
te
diga
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
сказал
тебе,
Que
eu
te
amo
em
aramaico
Что
я
люблю
тебя
на
арамейском
Ou
hebraico,
ou
hebraico
Или
иврит,
или
иврит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.