Paroles et traduction Cegıd - Böyle Olmayı İstemedim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyle Olmayı İstemedim
Я не хотел таким стать
Eğer
kullandığım
jargon
(jargon)
Если
мой
жаргон
(жаргон)
Canını
acıttıysa
pardon
(pardon)
Задел
тебя,
детка,
то
прости
(прости)
Ama
benim
oyunumda
af
yok
(af
yok)
Но
в
моей
игре
нет
пощады
(нет
пощады)
Ben
böyle
olmayı
istemedim
ki
Я
не
хотел
таким
стать
Evet
ot
içiyom
ve
alkol
(alkol)
Да,
я
курю
травку
и
пью
(и
пью)
Çünkü
benim
içimde
ki
psycho
(psycho)
Потому
что
во
мне
сидит
псих
(псих)
Ama
beni
yadırgama
fanboy
(fanboy)
Но
не
суди
меня
строго,
фанат
(фанат)
Ben
böyle
olmayı
istemedim
ki.
Я
не
хотел
таким
стать.
Eskişehirde
doğdum
ahlak
kurallarına
tepki
olarak
Родился
в
Эскишехире,
в
знак
протеста
против
моральных
устоев
Ve
hepsini
çiğnemem
için
bana
sağlıyo
rap
bi
olanak
И
рэп
дает
мне
возможность
нарушить
их
все
Eğer
beni
bi
süt
çocuğuyla
bırakırsan
tek
bi
odada
Если
ты
оставишь
меня
в
одной
комнате
с
пай-мальчиком
Onu
yoldan
çıkartırım
bi
iblisim
teknik
olarak
Я
собью
его
с
пути,
ведь
я,
технически,
бес
Beslenme
çantamda
Ex
var
yok
sandvicim
В
моем
рюкзаке
бывшая,
а
не
бутерброд
Çok
sattığı
için
öldürcem
bi
popstar
pilici
Убью
какую-нибудь
поп-звезду,
цыпочку,
за
то,
что
много
продает
Kafadan
noksan
bi
piçim,
benim
gibi
beyninizde.
Я
ебанутый
ублюдок,
как
и
ты.
Kalıcı
hasar
oluşsun
istiyosanız
bonzai
için
Если
хотите
получить
необратимое
повреждение
мозга,
курите
бошки
Size
uyuşturucu
kullanmayın
diyen
mc'ler
Рэперы,
которые
говорят
вам
не
употреблять
наркотики,
Bu
boku
benden
bile
daha
fazla
yiyen
mc'ler
Сами
жрут
это
дерьмо
больше,
чем
я
Bana
bu
sektörü
yasaklamıştı
bi
yer
eskiden
Когда-то
мне
запретили
доступ
в
эту
индустрию
Ama
siklemez
Jag
kullanarak
DNS
girer
Но
мне
плевать,
я
ворвусь,
используя
Jagged
DNS
(Jagged)
terör
estiren
bi
mc;
bu
ülke
için
zor
biri
(Jagged)
рэпер-террорист;
сложный
случай
для
этой
страны
Ben
mastürbasyon
yapabilen
ilk
ve
tek
zombiyim
Я
первый
и
единственный
зомби,
способный
мастурбировать
Birazcık
hanzo
biriyim,
birazda
asortiğim
Я
немного
странный,
немного
разносторонний
Ve
bilinçaltınıza
mesajlar
yolluyom
Mason
gibi
И
посылаю
сообщения
в
ваше
подсознание,
как
масон
Yeşilay
klübüne
otla
girdim
üyelerin
aklı
çıktı
Я
вошел
в
клуб
трезвости
с
травой,
и
у
членов
клуба
крыша
поехала
Onlara
hayatımı
anlattım
içmekte
haklı
çıktım
Я
рассказал
им
свою
жизнь,
и
оказалось,
что
я
прав,
употребляя
Aslında
yaptıklarımız
aynı
boktu
farklı
kıçtı
На
самом
деле,
мы
делали
одно
и
то
же
дерьмо,
только
в
разных
задницах
Siktir
et!
Ben
maddelere
hayır
konserine
haplı
çıktım
К
черту!
Я
пришел
на
концерт
против
наркотиков
под
кайфом
Bu
benim
alter
egom;
ele
geçirdi
beynimi
Это
мое
альтер-эго;
оно
захватило
мой
разум
O
artık
benle
eğleniyo
ben
artık
onun
rehiniyim
Оно
теперь
играет
со
мной,
я
теперь
его
заложник
Bana
Karındeşen
Jag
deyin,
bu
aslında
şey
gibi
Называйте
меня
Jagged-Потрошитель,
это
как
бы
Ben
Tron
Cat'im,
Wolf
Haley'im
ve
Slim
Shady'yim
Я
Tron
Cat,
Wolf
Haley
и
Slim
Shady
Çıktığım
tüm
piliçler
açtı
gözlerini
Все
телки,
с
которыми
я
встречался,
открыли
глаза
Hepsi
içimde
ki
bu
piçi
görünce
kaçtı
Özge
gibi
Все
они
убежали,
как
Озге,
увидев
этого
ублюдка
во
мне
Ama
bi
amcık
için
çekmem
hiç
bi
aşkın
özlemini
Но
ради
пизды
я
не
буду
тосковать
ни
по
какой
любви
Ve
bi
tehdit
unsuru
sayabilirsin
şarkı
sözlerimi
И
ты
можешь
считать
мои
тексты
угрозой
"Bunları
hangi
kafayla
yazıyosun?"
Yazmıyom!
Bu
freestyle
"С
какой
дурью
ты
это
пишешь?"
Я
не
пишу!
Это
фристайл
Ve
ruh
halim
Rihanna'yı
pataklayan
Chris
Brown
И
мое
настроение,
как
у
Криса
Брауна,
избившего
Рианну
Ben
dünyayı
sikiyorum
sen
hala
bunu
klip
san
Я
трахаю
мир,
а
ты
все
еще
думаешь,
что
это
клип
Üstelik
çift
karakterle;
bu
bi
çeşit
threesome
Более
того,
с
двойной
личностью;
это
своего
рода
групповуха
Kaos
yaratmaya
çalışmıyorum
tek
kavgam
rap
kanka
Я
не
пытаюсь
создать
хаос,
моя
единственная
борьба
- это
рэп,
бро
Ekranda
neysem
oyum
değişmiyorum
background'da
Я
такой
же
на
экране,
как
и
в
жизни,
я
не
меняюсь
за
кулисами
Minik
fanboylar
görüyorum,
kahretsin
pek
rahatlar
Вижу
маленьких
фанатов,
черт,
они
такие
расслабленные
"Sikiyim
Jagged'ı"
deyip
dolaşıyolar
etrafta
Ходят
вокруг
и
говорят:
"Пошел
на
хуй,
Jagged"
Ben
istiyom
ki
kimse
rapi
alçaltmasın
Я
хочу,
чтобы
никто
не
унижал
рэп
Erkekler
birbirine
eşcinsel
punch
atmasın
Чтобы
мужики
не
бросались
друг
в
друга
гейскими
панчами
Zaten
3 konuda
rap
yapılıyo
taş
çatlasın
И
так
рэп
делается
на
три
темы,
максимум
Battle,
aşk
parçası
ve
"ülke
aç
kalmasın"
Баттлы,
песни
о
любви
и
"чтобы
страна
не
голодала"
Ben
bunu
fırsat
bilip
olmadım
hiç
tırsak
biri
Я
воспользовался
этим
шансом
и
никогда
не
был
трусом
Benim
onlar
gibi
gözlerimde
ıslak
değil
Мои
глаза
не
влажные,
как
у
них
Zaten
50
yıldır
bütün
ülke
ağlıyoruz
amına
koyim
И
так
вся
страна
плачет
уже
50
лет,
блядь
Japon
pornolarında
ki
kızlar
gibi
Как
девушки
в
японском
порно
Bırakında
biraz
eğlenelim,
isterseniz
deli
deyin
Дайте
нам
немного
повеселиться,
называйте
меня
сумасшедшим,
если
хотите
Ben
söylemek
istediğim
yerde
söylerim
her
kelimeyi
Я
скажу
каждое
слово
там,
где
хочу
его
сказать
Ve
başladı
yeni
devir;
"Jagged
bence
battle
rap
yapmalısın"
И
началась
новая
эра;
"Jagged,
тебе
стоит
заняться
баттл-рэпом"
Haklısın
bitch!
Dur
bi
deniyelim
Ты
права,
сучка!
Дай-ка
попробую
Yeah!
Beni
tanı
yarrak!!!
Да!
Узнай
меня,
мудак!!!
Sikicem
şimdi
ahhh
ahh
Сейчас
я
тебя
отымею,
ах,
ах
Bütün
şarkılarını
dinledim
tarz
aynı
Я
послушал
все
твои
песни,
стиль
тот
же
Daha
iyiydi
sözlerini
anan
yazsaydı
Было
бы
лучше,
если
бы
твоя
мама
писала
твои
тексты
Yarrağıma
hastaydın,
unuttun
mu
alzheimer
Ты
был
одержим
моим
членом,
забыл,
что
ли,
Альцгеймер?
Keşke
baban
kondomunu
2 kat
taksaydı
Лучше
бы
твой
отец
надел
два
презерватива
Döktüm
işte
foyanı,
senin
amına
koyarım
Я
раскрыл
твою
сущность,
я
тебя
трахну
Dişlerine
attırdım
ve
beyaza
boyadım
Я
поставил
тебе
виниры
и
покрасил
их
в
белый
цвет
Götünü
siktim
işte!
Yarrağımı
soktum
Я
тебя
отымел!
Засунул
свой
член
Sen
portakal
gibisin
seni
hergün
soyarım!
Ты
как
апельсин,
я
буду
тебя
чистить
каждый
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.