Paroles et traduction Cegıd - Kimse Duymasın
Kimse Duymasın
Let No One Hear
Delirtti
bu
devir
bizi,
götün
yerse
devir
bizi
This
era
has
driven
us
crazy,
screw
it
if
it
overthrows
us
Herkes
biraz
delidir
ama
aşırı
dozda
benimkisi
Everyone's
a
little
crazy,
but
mine's
an
overdose
"İyisin
Jag"
Emin
misin?
Bileklerimi
kesip
kesip.
"You're
good,
Jag"
Are
you
sure?
I
keep
cutting
my
wrists.
Mastürbasyon
yapıyorum
ve
bu
depresyon
belirtisi
I'm
masturbating
and
that's
a
sign
of
depression
Depresana
başladığımda
henüz
daha
10'undaydım
I
was
only
10
when
I
started
getting
depressed
2 kızı
dövmem
dışında
bence
herşey
yolundaydı
Except
for
beating
up
2 girls,
I
think
everything
was
fine
Lisedeyken
siklemedim
hiç
silindiğinde
okul
kaydım
I
didn't
give
a
damn
in
high
school
when
my
school
records
were
erased
Çünkü
yapabildiğim
tek
şey
rap
ve
amına
kodum
rhyme'ı
Because
all
I
can
do
is
rap
and
damn
the
rhymes
Şöhret
denen
bu
kaltağı
tam
8 sene
kovaladım
I've
been
chasing
this
bitch
called
fame
for
8 years
Ve
8 senede
yorar
adımlar
bi
türlü
güneş
doğamadı
And
8 years
tire
my
steps,
the
sun
never
rises
Sokiyim
böyle
galaksiye!
Övünmüyorum
tam
aksine;
Screw
this
galaxy!
I'm
not
bragging,
on
the
contrary;
Ben
8 yıllık
rapçiyim
ve
hiç
bi
sikim
olamadım
I'm
an
8-year
rapper
and
I
haven't
become
a
damn
thing
Lanet
olsun!
Şimdi
de
prim
için
kendimi
dissliyorum
Damn
it!
Now
I'm
dissing
myself
for
clout
Ama
artık
sikimde
değil
ben
zengin
olmak
istiyorum
But
I
don't
give
a
shit
anymore,
I
want
to
be
rich
Bu
yüzden
ruhumu
şeytana
sattım
ve
gizliyorum
That's
why
I
sold
my
soul
to
the
devil
and
I'm
hiding
it
Çaktırmayın
moruk
benden
olsa
olsa
iblis
olur
Don't
let
it
show,
dude,
I'm
nothing
but
a
demon
Bişey
dicem.
Daha
doğrusu
bişey
sorucam
I
want
to
say
something.
Or
rather,
I
want
to
ask
something
Niye
herşeyi
ciddiye
alıyosunuz
ki?
Why
do
you
take
everything
so
seriously?
Niye
bu
kadar
kasıyonuz
yani?
Why
are
you
so
tense?
Ben
hiç
uykumu
alamadım
ve
daima
karnım
aç
I
never
get
enough
sleep
and
I'm
always
hungry
Ve
galiba
Viagra
gibi
rapte
bi
çeşit
kaldıraç
And
I
guess
like
Viagra,
rap
is
a
kind
of
lever
Ben
seksomanyak
bi
rapçiyim,
sikimde
değil
artık
aşk
I'm
a
sex-crazed
rapper,
I
don't
care
about
love
anymore
Ben
2005'te
ki
Ceza'yım
"Götünü
sikiyim
lan
Kıraç!"
I'm
Ceza
in
2005
"Fuck
you,
Kıraç!"
Kafam
karışık
anlamıyorum
rapçi
oluyo
Obey
alan
My
head
is
confused,
I
don't
understand,
the
one
who
buys
Obey
becomes
a
rapper
Ne
ayaksın
diyo
(sansür)
bende
diyorum
o
ne
ayak?
He
says
"what's
up"
(censored)
and
I
say
"what's
up?"
Ama
onu
eleştirmem
için
önce
ünlü
olmam
gerekiyomuş
But
it
turns
out
I
have
to
be
famous
before
I
can
criticize
him
Bu
yüzden
de
bok
gibisin
diyemiyorum
(sansür)
That's
why
I
can't
say
you're
shit
(censored)
Gönderme
yapıyorum
çünkü
içimde
bi
Bizarre
var
I'm
making
references
because
I
have
a
Bizarre
inside
me
Ama
katiyen
bi
mc
bana
diss
atmadan
diss
atmam
But
I
would
never
diss
an
mc
before
they
diss
me
Siz
ahmakların
diss
sandığı
bi
çok
şeyde
mizahtan
ibaret.
A
lot
of
things
you
idiots
think
are
disses
are
just
humor.
Yani
bilmeden
beni
yargılama
pis
aptal!
So
don't
judge
me
without
knowing,
you
stupid
idiot!
Beni
kimse
anlamıyo
aradığım
tek
olgu
huzur
Nobody
understands
me,
the
only
thing
I'm
looking
for
is
peace
Çünkü
30
milyon
cahilden
oluşuyo
toplumumuz
Because
our
society
is
made
up
of
30
million
ignoramuses
Hiç
bi
boku
söylemekten
çekinmiyorum
korkusuzum
I'm
not
afraid
to
say
anything,
I'm
fearless
Acı
şeyler
söylüyorum
çünkü
sizin
dostunuzum
I
say
hurtful
things
because
I'm
your
friend
İşte
diyolar
ki;
That's
what
they
say;
"Jagged
kendini
acındıran
şarkılar
yap
"Jagged,
make
songs
that
make
you
feel
sorry
for
yourself
Acıtasyon
yap,
daha
çok
tutar"
Do
acıtasyon,
it'll
catch
on
more"
Ne?
Ne
deyip
kendimi
acındırabilirim
ki?
What?
How
can
I
make
myself
feel
sorry
for
myself?
Ben
beyin,
akciğer
ve
prostat
kanseriyim
I
have
brain,
lung
and
prostate
cancer
Penisimde
bişey
çıktı
devasa
bi
apse
gibi
Something
came
out
on
my
penis
like
a
huge
abscess
Hapse
girip
çıktım
ben,
hastalığımın
panzehiri
yok
I
went
in
and
out
of
prison,
there
is
no
cure
for
my
disease
3 aylık
ömrüm
kaldı
ben
ölünce
halk
sevinir
I
have
3 months
to
live,
people
will
rejoice
when
I
die
Siktir
et
moruk!
Hiç
acıtasyon
yapamıyorum
Fuck
it,
dude!
I
can't
do
acıtasyon
at
all
Ben
ağzı
bozuk
bi
rapçiyim
başka
boka
yaramıyorum
I'm
a
foul-mouthed
rapper,
I'm
not
good
for
anything
else
Kendi
kendimi
yaralıyorum
ve
adrenalin
yaratıyorum
I
hurt
myself
and
create
adrenaline
Benim
sorunum
şu;
31
çekmeden
yatamıyorum
My
problem
is
this;
I
can't
sleep
without
pulling
a
31
Evlenmeye
niyetliydim
iyi
bi
eş
bulup
I
was
going
to
get
married
and
find
a
good
wife
Ve
sonra
ceplerime
baktım
çıktı
25
kuruş
And
then
I
looked
in
my
pockets
and
found
25
kuruş
Bende
bi
dünya
çocuk
yaptım
"gayrimeşru
mu?"
So
I
made
a
bunch
of
kids
in
the
world
"illegitimate?"
Evet
ve
onlara
bakmak
için
ben
hayli
meşgulum
Yes,
and
I'm
pretty
busy
taking
care
of
them
Çünkü
vurdum-duymazım,
bencilim
ve
kurnazım
Because
I'm
reckless,
selfish
and
cunning
Ben
Elm
Sokağı
Kabusu'yum
sakın
kimse
uyumasın
I'm
a
Nightmare
on
Elm
Street,
don't
let
anyone
sleep
Ve
bi
karının
gizli
gizli
evine
girip
gitarının.
And
I
secretly
went
into
a
woman's
house
and
her
guitar.
Akordunu
bozdum,
sakın
kimse
duymasın.
I
messed
up
the
tuning,
don't
let
anyone
hear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.