Cegıd - Kötü Çocuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cegıd - Kötü Çocuk




Kötü Çocuk
Bad Boy
Ben Mars'tan gönderildim, dediler ki "bi dost edin"
They told me I was sent from Mars, to "make a friend"
Bende delip geldim moruk matkap gibi litosferi
So I drilled through, babe, like a drill through the lithosphere
Odamda Hilal'in yarıçıplak bi posteri var
I have a half-naked poster of Hilal in my room
Beni dava edemez çünkü ben bi şizofrenim
She can't sue me, because I'm schizophrenic, you see
Yani gerçek dışı yazdıklarım hayal gücüm
Meaning, my unreal writings are just my imagination
Ve o daha Beren Saat'in göğüsleri kadar küçük
And she's still smaller than Beren Saat's breasts
Bulduğumu hissediyorum içimde kalan gücü
I feel the remaining power within me surging
Çünkü benim zihnim bi Hristiyan kadar cünüp
Because my mind is as dirty as a Christian's
Yazmaktan hoşlanıyorum müstehcen şiirler
I enjoy writing obscene poems
Bana insan diyemezsin bi şeytanım, bi cinim ben
You can't call me human, I'm a devil, a djinn
Yani (sansür) gibi şarkılar yapmamı beklemeyin
So don't expect me to make songs like (censored)
Ben bahsedemem moruk Gargamel'den Şirin'den
I can't talk about Gargamel and Smurf, babe
Anlamıyorum sizi bu kadar rapimin kasmasını
I don't understand why you all flex your raps so much
Neden rap cenaze gibi lan? Hepiniz yastasınız
Why is rap like a funeral? You're all mourning
Bi delinin fazlasıyım ben ve sinir hastasıyım
I'm more than just crazy, I'm a neurotic mess
Bu yüzden tutup koparttım (sansür) rastasını
That's why I grabbed and ripped off (censored)'s dreads
Moruk aynı gene stilim, kaldırdım gene sikimi
Dude, same old style, I raised my dick again
Benim flowum rahatlatıcı cigara nefesi gibi
My flow is relaxing, like a breath of cigarette smoke
Hadi ama moruk! Benim size ot çekmeyin demem.
Come on, babe! Me telling you not to smoke weed
Mahmut Tuncer'in size halay çekmeyin demesi gibi
Is like Mahmut Tuncer telling you not to dance halay
Bu yüzden rap yapamam maddelere karşı durup
That's why I can't rap, resisting the substances
Gidip boktan yaşlı gruplar dinleyip aşkı bulun
Go listen to shitty old bands and find love
Öfkeyle saçtım bunu ve defterden taştı bu ruh
I spilled this with anger, and this soul overflowed the notebook
Artık engel olamıyorum bu kez benide aştı durum
I can't stop it anymore, this time the situation surpassed me
İyi örnek olmamı istedi onlar
They wanted me to be a good example
Hala dikleniyom
I'm still standing tall
İyi çocuk olmamı istedi onlar
They wanted me to be a good boy
Hala siklemiyom
I still don't give a damn
Çünkü bu sektörün sistemi boktan
Because this industry's system is fucked up
Hala dikleniyom
I'm still standing tall
Kötü çocuk olmayı istedi Volkan
Volkan wanted me to be a bad boy
Hala siklemiyo
He still doesn't give a damn
Ex hakkında rap yapmam yanlış - Haklısınız
Rapping about my ex is wrong - You're right
Seks hakkında rap yapmam yanlış - Haklısınız
Rapping about sex is wrong - You're right
Ama durun biraz ne hakkında rap yapmalıyım?
But wait a minute, what should I rap about?
Konu ne olsun? Fotosentezin dünyaya katkısı mı?
What should the topic be? Photosynthesis' contribution to the world?
Hea. Siktir et! Ex daha iyi
Yeah. Fuck that! The ex is better
Ve sandığınız gibi hiç biriniz rapstar değil
And none of you are rap stars, as you think you are
Bu yüzden eğer olmamı istiyosanız efsanevi
So if you want me to become legendary
Bana yeteri dozda exctasy ve esrar verin
Give me enough ecstasy and weed
Hep kendime sorardım ben neden deliydim?
I always asked myself why I was crazy?
Rap bi neden değildi sanırım peder beyimdi
Rap wasn't the reason, I guess it was my father
Ama onu dövdüğüm için kendimi suçluyorum
But I blame myself for beating him
Lanet olsun onu orda gebertmeliydim
Damn it, I should have killed him there
Aslında bende Nihat Doğan kadar normal biriyim
Actually, I'm as normal as Nihat Doğan
Size farklı geliyorum çünkü korkak değilim
I seem different to you because I'm not a coward
Herkes deli diyo bana ne kadar boktan değil mi?
Everyone calls me crazy, how shitty is that, right?
Çünkü baş kaldırıyorum bi cinsel organ gibiyim
Because I rebel, I'm like a sexual organ
Bana küfretme derler ben bozmam tarzı
They tell me not to swear, I won't change my style
Sorsan dinledikleri mc yüzde doksan (sansür)
If you ask, ninety percent of the MCs they listen to are (censored)
Onun albümü çıktığı zamanda ilk gidip ben aldım
When his album came out, I was the first to buy it
Ve doksan kopya basıp korsan sattım bitch!
And I made ninety copies and sold them pirated, bitch!
İyi örnek olmamı istedi onlar
They wanted me to be a good example
Hala dikleniyom
I'm still standing tall
İyi çocuk olmamı istedi onlar
They wanted me to be a good boy
Hala siklemiyom
I still don't give a damn
Çünkü bu sektörün sistemi boktan
Because this industry's system is fucked up
Hala dikleniyom
I'm still standing tall
Kötü çocuk olmayı istedi Volkan
Volkan wanted me to be a bad boy
Hala siklemiyo
He still doesn't give a damn
Küçükken kabuslar görüp gaip sesler duyardım
As a child, I used to have nightmares and hear voices
Ve dün gece gene rüyamdan ter içinde uyandım
And last night I woke up from my dream again, covered in sweat
Ben gerçekleri anlatıyorum aslında bu yardım
I'm telling the truth, this is actually a cry for help
Ama şirketler beni değişmem konusunda uyardı
But the companies warned me to change
Tutmam için iyi şeyler bahsetmem gerektiğini söylediler
They said I should talk about good things to hold on
Amına koyim ben bi melek değilim!
Fuck that, I'm not an angel!
Sen evde yalnızken ben kesip elektriğini.
While you're home alone, I'll cut your electricity
Arkandan yaklaşan o katilim! Evet deliyim!
I'm the murderer approaching you from behind! Yes, I'm crazy!
Şuan bi orospu çocuğunun suratını dağıtasım var
Right now I feel like smashing some motherfucker's face
Kim olduğu sikimde değil! Onu indirip arabasından.
I don't give a damn who it is! Dragging him out of his car
Boğazına halat geçirip kopasıya kadar asılmak
Putting a rope around his neck and hanging him until he snaps
Ve beynini çıkarmak istiyorum kafatasından
And I want to rip his brain out of his skull
Ben şiddete meyilliyim yok bunun kibar bi yolu
I'm prone to violence, there's no polite way to say it
İçimde ki kin artıyo ve onu içime atmıyorum
The hatred inside me is growing and I'm not holding it in
Dinlediğiniz rapçilerin samimiyetine inanmıyorum
I don't believe in the sincerity of the rappers you listen to
Benim bi gelecek planım yok ölmeyi planlıyorum
I have no future plans, I'm planning to die
Daha öncede denemiştim ama bununla avunmam
I've tried before, but I won't be satisfied with that
Şimdi doldurdum bu tabancayı barutla
Now I've loaded this gun with gunpowder
Bu yüzden bu satırları dinlerken bu lavuklar
That's why while these dudes are listening to these lines
Ben bi tabutta olcam kıçıma tıkılı bi pamukla
I'll be in a coffin with cotton stuffed up my ass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.