Cegıd - Rock'n Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cegıd - Rock'n Roll




Rock'n Roll
Rock'n Roll
Ceg çıkıp hepinizle maytap geçti
I went out and played a prank on all of you
Siz dediniz ki "gördüğüm en manyak rapçisin"
You said, "You're the craziest rapper I've ever seen"
Haptan bahsedince, kaplan pençesini
When I mentioned prison, the tiger's claw
Çıkarttı bana bi' çok ahlak bekçisi
Many moral guardians showed it to me
Biliyosun benim için müzik amaç
You know music is my purpose
Bu yüzden yüzüne vuruyor bi' kaç düzine punch
That's why a few dozen punches hit your face
Müziğim hüzüne karşı ve ben yüzüne karşı
My music is against sadness and I'm face to face
Aşk haykırcam Berrak Tüzünataç
I'll shout love to Berrak Tüzünataç
Çünkü Ceg yeni Nejat ve başarı tek şart
Because Ceg is the new Nejat and success is the only condition
Geçen gün rap çalıyordu bir pet shop
A pet shop was playing rap the other day
Sex şarkımı çalsın o halde sex shoplar
Then sex shops should play my sex song
Çünkü fenomenim ben Hakan Hepcan
Because I'm a phenomenon, I'm Hakan Hepcan
Şehinşah, Keişan, Heijan ve Deccal karışımı gibi bi' şeyim bi çeşit (şeytan)
I'm like a mixture of Şehinşah, Keişan, Heijan and Deccal (devil)
Sadece heyecan için kafama ketçap
Just for excitement, ketchup on my head
Döküp yaptığımı söylüyorum head shot
I say I did it by pouring head shot
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all
Battle'ı sikiyim, benim battleım bi kasa bira
Fuck the battle, my battle is a case of beer
Hakkında anlamıyor Cegıd'ı piyasa
The market doesn't understand Cegıd
Çünkü bu piyasa uzaktan Cameron Diaza
Because this market is Cameron Diaz from afar
Benziyor ama yakından Ricardo Diaz (ha)
It looks like, but up close it's Ricardo Diaz (ha)
Ben işimi yapmadan bi' sigara sardım
I rolled a cigarette before I did my job
Sonra sigaramı yakıp da bu plana sadık kalıp
Then I lit my cigarette and stayed true to this plan
Piyasanın bitchlerini denize attım
I threw the market bitches into the sea
Ve bu denize binlerce pirana saldım
And I released thousands of piranhas into this sea
Okay, biraz abarttım fakat benim işim bu
Okay, I exaggerated a bit, but that's my job
Öyle olmasaydı halen bira satardım
If it wasn't, I'd still be selling beer
Aile baskısı malum bi de tasarruf için
Family pressure, you know, and also to save money
Garsonluk yapardım bi de sakardım ki anlatamam
I would have been a waiter and I would have been so clumsy I can't tell you
Arzum biraz huzur ama
My desire is a little peace but
"(hey) İki bira bi su bi de tiramisu bana"
"(hey) Two beers, one water and a tiramisu for me"
Kimi zaman bahçedeki bi' çiçeği sulamak, izmarit toplamak
Sometimes watering a flower in the garden, collecting cigarette butts
Bi' de pisuvara yapışan o kıllar
And those hairs stuck to the urinal
Ben boku da kusmuğu da temizledim
I cleaned up the shit and the vomit
İnsanların taharet musluğuna
People's ablution tap
Sıçtığını bile gördüm, bu yüzden uslu duran
I even saw them shitting, so I'm the one who behaves
Veya susturulan biri olmuycam çünkü
Or I won't be silenced because
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all
Bizler bu dünyaya sadece dekor
We came to this world only as decoration
Olarak geldik ve hep ezildik ghetto
And we were always crushed, ghetto
Megaloman bithclerin alayına defol!
Get the fuck out of here, you megalomaniac bitches!
Demek için burda bu alter ego
This alter ego is here to say
Bizi otomatik robot gibi çalıştırıp otomobil
They made us work like automatic robots and cars
Almak için oynamayı öğrettiler loto
They taught us to play lotto to buy
Ve Spor Toto, bu sistem homo homie
And Spor Toto, this system is homo homie
Ölene dek bağırıcam; Bize de mi loloooo?
I will shout until I die; Do we get loloooo too?
Koko değil gogo içip uçuyorum lokomotif
I'm flying high, drinking gogo, not cocoa, locomotive
Motorundan hızlıyım ve C harfi logo benim
I'm faster than its engine and the C logo is mine
Göğsümde slip donun içinde de popom
My chest is in my briefs and my butt is in my slip
Boş pist! Çıldır! Moshpit! Pogoo!
Empty track! Go crazy! Moshpit! Pogoo!
Tam şu anda kendimi bi' Rock yıldızı
Right now I feel like a Rock star
Gibi hissediyorum gözüm kan kırmızı (ah)
I feel like my eyes are blood red (ah)
Bu yüzden ortak benimle orta
So partner with me
Parmağını kaldırıp bağırır mısın? Hadi!
Would you raise your middle finger and shout? Come on!
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all
Aslında herkes yanılıyo
Actually everyone is wrong
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Life is sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
That's why I'm screaming like crazy
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Like at Rock'n Coke, fuck'em all





Writer(s): Cegıd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.