Paroles et traduction Cegıd - Rock'n Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceg
çıkıp
hepinizle
maytap
geçti
I
went
out
and
played
a
prank
on
all
of
you
Siz
dediniz
ki
"gördüğüm
en
manyak
rapçisin"
You
said,
"You're
the
craziest
rapper
I've
ever
seen"
Haptan
bahsedince,
kaplan
pençesini
When
I
mentioned
prison,
the
tiger's
claw
Çıkarttı
bana
bi'
çok
ahlak
bekçisi
Many
moral
guardians
showed
it
to
me
Biliyosun
benim
için
müzik
amaç
You
know
music
is
my
purpose
Bu
yüzden
yüzüne
vuruyor
bi'
kaç
düzine
punch
That's
why
a
few
dozen
punches
hit
your
face
Müziğim
hüzüne
karşı
ve
ben
yüzüne
karşı
My
music
is
against
sadness
and
I'm
face
to
face
Aşk
haykırcam
Berrak
Tüzünataç
I'll
shout
love
to
Berrak
Tüzünataç
Çünkü
Ceg
yeni
Nejat
ve
başarı
tek
şart
Because
Ceg
is
the
new
Nejat
and
success
is
the
only
condition
Geçen
gün
rap
çalıyordu
bir
pet
shop
A
pet
shop
was
playing
rap
the
other
day
Sex
şarkımı
çalsın
o
halde
sex
shoplar
Then
sex
shops
should
play
my
sex
song
Çünkü
fenomenim
ben
Hakan
Hepcan
Because
I'm
a
phenomenon,
I'm
Hakan
Hepcan
Şehinşah,
Keişan,
Heijan
ve
Deccal
karışımı
gibi
bi'
şeyim
bi
çeşit
(şeytan)
I'm
like
a
mixture
of
Şehinşah,
Keişan,
Heijan
and
Deccal
(devil)
Sadece
heyecan
için
kafama
ketçap
Just
for
excitement,
ketchup
on
my
head
Döküp
yaptığımı
söylüyorum
head
shot
I
say
I
did
it
by
pouring
head
shot
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Battle'ı
sikiyim,
benim
battleım
bi
kasa
bira
Fuck
the
battle,
my
battle
is
a
case
of
beer
Hakkında
anlamıyor
Cegıd'ı
piyasa
The
market
doesn't
understand
Cegıd
Çünkü
bu
piyasa
uzaktan
Cameron
Diaza
Because
this
market
is
Cameron
Diaz
from
afar
Benziyor
ama
yakından
Ricardo
Diaz
(ha)
It
looks
like,
but
up
close
it's
Ricardo
Diaz
(ha)
Ben
işimi
yapmadan
bi'
sigara
sardım
I
rolled
a
cigarette
before
I
did
my
job
Sonra
sigaramı
yakıp
da
bu
plana
sadık
kalıp
Then
I
lit
my
cigarette
and
stayed
true
to
this
plan
Piyasanın
bitchlerini
denize
attım
I
threw
the
market
bitches
into
the
sea
Ve
bu
denize
binlerce
pirana
saldım
And
I
released
thousands
of
piranhas
into
this
sea
Okay,
biraz
abarttım
fakat
benim
işim
bu
Okay,
I
exaggerated
a
bit,
but
that's
my
job
Öyle
olmasaydı
halen
bira
satardım
If
it
wasn't,
I'd
still
be
selling
beer
Aile
baskısı
malum
bi
de
tasarruf
için
Family
pressure,
you
know,
and
also
to
save
money
Garsonluk
yapardım
bi
de
sakardım
ki
anlatamam
I
would
have
been
a
waiter
and
I
would
have
been
so
clumsy
I
can't
tell
you
Arzum
biraz
huzur
ama
My
desire
is
a
little
peace
but
"(hey)
İki
bira
bi
su
bi
de
tiramisu
bana"
"(hey)
Two
beers,
one
water
and
a
tiramisu
for
me"
Kimi
zaman
bahçedeki
bi'
çiçeği
sulamak,
izmarit
toplamak
Sometimes
watering
a
flower
in
the
garden,
collecting
cigarette
butts
Bi'
de
pisuvara
yapışan
o
kıllar
And
those
hairs
stuck
to
the
urinal
Ben
boku
da
kusmuğu
da
temizledim
I
cleaned
up
the
shit
and
the
vomit
İnsanların
taharet
musluğuna
People's
ablution
tap
Sıçtığını
bile
gördüm,
bu
yüzden
uslu
duran
I
even
saw
them
shitting,
so
I'm
the
one
who
behaves
Veya
susturulan
biri
olmuycam
çünkü
Or
I
won't
be
silenced
because
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Bizler
bu
dünyaya
sadece
dekor
We
came
to
this
world
only
as
decoration
Olarak
geldik
ve
hep
ezildik
ghetto
And
we
were
always
crushed,
ghetto
Megaloman
bithclerin
alayına
defol!
Get
the
fuck
out
of
here,
you
megalomaniac
bitches!
Demek
için
burda
bu
alter
ego
This
alter
ego
is
here
to
say
Bizi
otomatik
robot
gibi
çalıştırıp
otomobil
They
made
us
work
like
automatic
robots
and
cars
Almak
için
oynamayı
öğrettiler
loto
They
taught
us
to
play
lotto
to
buy
Ve
Spor
Toto,
bu
sistem
homo
homie
And
Spor
Toto,
this
system
is
homo
homie
Ölene
dek
bağırıcam;
Bize
de
mi
loloooo?
I
will
shout
until
I
die;
Do
we
get
loloooo
too?
Koko
değil
gogo
içip
uçuyorum
lokomotif
I'm
flying
high,
drinking
gogo,
not
cocoa,
locomotive
Motorundan
hızlıyım
ve
C
harfi
logo
benim
I'm
faster
than
its
engine
and
the
C
logo
is
mine
Göğsümde
slip
donun
içinde
de
popom
My
chest
is
in
my
briefs
and
my
butt
is
in
my
slip
Boş
pist!
Çıldır!
Moshpit!
Pogoo!
Empty
track!
Go
crazy!
Moshpit!
Pogoo!
Tam
şu
anda
kendimi
bi'
Rock
yıldızı
Right
now
I
feel
like
a
Rock
star
Gibi
hissediyorum
gözüm
kan
kırmızı
(ah)
I
feel
like
my
eyes
are
blood
red
(ah)
Bu
yüzden
ortak
benimle
orta
So
partner
with
me
Parmağını
kaldırıp
bağırır
mısın?
Hadi!
Would
you
raise
your
middle
finger
and
shout?
Come
on!
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Aslında
herkes
yanılıyo
Actually
everyone
is
wrong
Hayat;
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
Life
is
sex,
drugs,
Rap,
Rock'n
Roll
İşte
bu
yüzden
deli
gibi
bağırıyom
That's
why
I'm
screaming
like
crazy
Sanki
Rock'n
Coke'ta
gibi
fuck'em
all
Like
at
Rock'n
Coke,
fuck'em
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cegıd
Album
Delüzyon
date de sortie
02-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.