Cegıd - Rock'n Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cegıd - Rock'n Roll




Rock'n Roll
Рок-н-ролл
Ceg çıkıp hepinizle maytap geçti
Ceg вышел и пошутил с вами всеми,
Siz dediniz ki "gördüğüm en manyak rapçisin"
Вы сказали: "Ты самый безумный рэпер, которого я видел".
Haptan bahsedince, kaplan pençesini
Когда я заговорил о таблетках, когти тигра
Çıkarttı bana bi' çok ahlak bekçisi
Обнажили мне многие моральные стражи.
Biliyosun benim için müzik amaç
Знаешь, для меня музыка цель,
Bu yüzden yüzüne vuruyor bi' kaç düzine punch
Поэтому в твоё лицо летит пара дюжин панчей.
Müziğim hüzüne karşı ve ben yüzüne karşı
Моя музыка против печали, и я прямо в лицо
Aşk haykırcam Berrak Tüzünataç
Прокричу свою любовь Беррак Тюзюнатач.
Çünkü Ceg yeni Nejat ve başarı tek şart
Потому что Ceg новый Неджат, и успех единственное условие.
Geçen gün rap çalıyordu bir pet shop
На днях рэп играл в зоомагазине,
Sex şarkımı çalsın o halde sex shoplar
Пусть тогда мою песню о сексе крутят в секс-шопах.
Çünkü fenomenim ben Hakan Hepcan
Потому что я знаменитость, я Хакан Хепкан.
Şehinşah, Keişan, Heijan ve Deccal karışımı gibi bi' şeyim bi çeşit (şeytan)
Я как смесь Шехиншаха, Кейшана, Хейджана и Дьявола (чёрт).
Sadece heyecan için kafama ketçap
Говорю, что вылил себе на голову кетчуп
Döküp yaptığımı söylüyorum head shot
Просто для возбуждения, и сделал хедшот.
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!
Battle'ı sikiyim, benim battleım bi kasa bira
К чёрту баттлы, мой баттл это ящик пива.
Hakkında anlamıyor Cegıd'ı piyasa
Рынок не понимает Ceg'a.
Çünkü bu piyasa uzaktan Cameron Diaza
Потому что этот рынок издалека как Кэмерон Диаз,
Benziyor ama yakından Ricardo Diaz (ha)
А вблизи Рикардо Диаз (ха).
Ben işimi yapmadan bi' sigara sardım
Я скрутил сигарету, прежде чем взяться за дело,
Sonra sigaramı yakıp da bu plana sadık kalıp
Затем закурил и, верный своему плану,
Piyasanın bitchlerini denize attım
Выбросил рыночных сучек в море
Ve bu denize binlerce pirana saldım
И выпустил туда тысячи пираний.
Okay, biraz abarttım fakat benim işim bu
Ладно, немного преувеличил, но это моя работа.
Öyle olmasaydı halen bira satardım
Если бы это было не так, я бы до сих пор продавал пиво.
Aile baskısı malum bi de tasarruf için
Давление семьи, сами знаете, да и для экономии
Garsonluk yapardım bi de sakardım ki anlatamam
Работал бы официантом, да так неуклюже, что не передать.
Arzum biraz huzur ama
Хочу немного покоя, но...
"(hey) İki bira bi su bi de tiramisu bana"
"(эй) Два пива, одну воду и тирамису мне".
Kimi zaman bahçedeki bi' çiçeği sulamak, izmarit toplamak
Иногда поливать цветы в саду, собирать окурки
Bi' de pisuvara yapışan o kıllar
И эти волосы, прилипшие к писсуару.
Ben boku da kusmuğu da temizledim
Я чистил и дерьмо, и рвоту.
İnsanların taharet musluğuna
Видел, как люди срут
Sıçtığını bile gördüm, bu yüzden uslu duran
Прямо в кран для омовения, поэтому я не буду
Veya susturulan biri olmuycam çünkü
Тем, кто молчит или кого заставляют молчать, потому что
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!
Bizler bu dünyaya sadece dekor
Мы пришли в этот мир лишь декорацией,
Olarak geldik ve hep ezildik ghetto
И нас всегда притесняли в гетто.
Megaloman bithclerin alayına defol!
Всем этим мегаломанам проваливайте!
Demek için burda bu alter ego
Для этого здесь это альтер-эго.
Bizi otomatik robot gibi çalıştırıp otomobil
Нас учили играть в лото,
Almak için oynamayı öğrettiler loto
Чтобы заставить работать как автоматов и купить машину.
Ve Spor Toto, bu sistem homo homie
И Спортлото, эта система гомо, homie.
Ölene dek bağırıcam; Bize de mi loloooo?
До самой смерти буду кричать: нам что, леденец?".
Koko değil gogo içip uçuyorum lokomotif
Пью не коко, а гого и лечу как локомотив,
Motorundan hızlıyım ve C harfi logo benim
Я быстрее его двигателя, и буква "С" мой логотип.
Göğsümde slip donun içinde de popom
На груди, в трусах, моя задница.
Boş pist! Çıldır! Moshpit! Pogoo!
Пустая площадка! Сходи с ума! Мошпит! Пого!
Tam şu anda kendimi bi' Rock yıldızı
Прямо сейчас я чувствую себя рок-звездой,
Gibi hissediyorum gözüm kan kırmızı (ah)
Мои глаза кроваво-красные (ах).
Bu yüzden ortak benimle orta
Поэтому, братан, подними со мной средний
Parmağını kaldırıp bağırır mısın? Hadi!
Палец и крикни! Давай!
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!
Aslında herkes yanılıyo
На самом деле все ошибаются.
Hayat; sex, drugs, Rap, Rock'n Roll
Жизнь это секс, наркотики, рэп, рок-н-ролл.
İşte bu yüzden deli gibi bağırıyom
Вот почему я ору как сумасшедший,
Sanki Rock'n Coke'ta gibi fuck'em all
Как будто на Rock'n Coke, к чёрту всех!





Writer(s): Cegıd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.