Paroles et traduction Cegıd - Sikimde Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
önce
"bitch"
dememem
için
beni
uyardılar
Меня
только
что
предупредили,
чтобы
я
не
говорил
"сука"
Başımda
ağrı
var,
alkolün
yan
etkisi
У
меня
болит
голова,
побочный
эффект
алкоголя
Dünyayı
mahvettik
biz,
Tanrım
affet
bizi
Мы
разрушили
мир,
Боже,
прости
нас
Para
lanet
bişi,
hayatın
tam
yetkisi
Деньги
- проклятая
штука,
полная
власть
над
жизнью
Sağolun
fanlarım
beni
sizler
var
ettiniz
Спасибо
моим
фанатам,
вы
сделали
меня
(İyide
sen
fakirsin
ve
hiç
fanın
yok)
(Хорошо,
но
ты
беден
и
у
тебя
нет
фанатов)
Oh!
Haklısın,
kimse
beni
tanımıyo
О!
Ты
прав,
никто
меня
не
знает
Halâ
hiç
param
yok,
hiç
bi
yerde
adım
yok
У
меня
все
еще
нет
денег,
нигде
нет
моего
имени
Bu
yüzden
de
bu
şarkı
funny
değil
Harrorcore!
Поэтому
эта
песня
не
забавная,
а
хорроркор!
Herkes
rapçi
oldu,
kaptırıyo
veren
kolu
Все
стали
рэперами,
протягивают
руку,
кто
дает
Aslı'sı
orospu
olan
bi
ton
Mc
Kerem
dolu
Целая
куча
МС
Керимов,
чья
настоящая
сущность
- шлюха
Bazen
diyom
bende
moruk
"ne
yapsam
melanko
mu?"
Иногда
я
говорю
себе,
чувак,
"может,
мне
сделать
меланхолично?"
Ama
sonra
diyom
ki,
"siktir
et
ve
gebert
onu!"
Но
потом
я
говорю:
"Да
пошло
оно
всё,
и
убей
её!"
Ama
merak
ediyorsan
derdin
aslını
Но
если
тебе
интересно,
в
чем
суть
проблемы
Ben
kesip
parçalarına
ayırdım
kendi
Aslı'mı
Я
разрезал
на
куски
свою
собственную
"сущность"
Artık
Jag
tarih
oldu
daha
şeytani
doğdum
Теперь
Джаг
- история,
я
родился
более
дьявольским
Artık
yeni
adım;
Karındeşen
Jag
Garipoğlu
bitch!
Теперь
мое
новое
имя;
Потрошитель
Джаг
Гарипоглу,
сука!
Çünkü
ben
hayatı
ciddiye
alan
Потому
что
я
никогда
Birisi
olmadım
şimdiye
kadar
Не
относился
к
жизни
серьезно
Bundan
böylede
ol
deme
bana
И
не
говори
мне,
чтобы
я
начал
Çünkü
siklemem!
La-la-la
Потому
что
мне
плевать!
Ла-ла-ла
N'olursa
olsun
hiç
sikimde
değil
Что
бы
ни
случилось,
мне
вообще
плевать
Ciddiyim
dostum
hiç
sikimde
değil
Серьезно,
друг,
мне
вообще
плевать
Dediğimi
duydun
bitch!
Sikimde
değil
Ты
слышала,
что
я
сказал,
сука!
Мне
плевать
Siktir
et
hayatı!
La-la-la
К
черту
жизнь!
Ла-ла-ла
Maskeleri
takarsak
halk
sever
bizi
Если
мы
наденем
маски,
люди
полюбят
нас
Ve
bahse
girerim
maskot
eder
gazeteler
bizi
И
держу
пари,
газеты
сделают
нас
талисманами
Ama
ben
Cansever
dinleyipte
dans
eden
bi
deliyim
Но
я
сумасшедший,
который
слушает
Cansever
и
танцует
(Bize
gelecek
projelerinden
bahseder
misin?)
(Не
могли
бы
вы
рассказать
нам
о
своих
будущих
проектах?)
Tabii
ki.
Ben
albüm
düşünmüyom
klip
yada
düette
Конечно.
Я
не
думаю
об
альбоме,
клипе
или
дуэте
Daha
doğrusu
planlarımın
içinde
yok
üretmek
Точнее,
в
моих
планах
нет
ничего,
что
связано
с
творчеством
Ben
gidip
Unkapanı'nda
ki
bütün
plak
şirketlerini.
Я
собираюсь
пойти
на
Ункапаны
и
все
звукозаписывающие
компании...
Yağmalamayı
planlıyorum
pompalı
bi
tüfekle
Ограбить
с
помощью
дробовика
İstersen
bu
şarkıyı
dinleyerek
yürek
ye
Если
хочешь,
можешь
послушать
эту
песню
и
набраться
смелости
Ve
dediklerimi
yap
И
сделать
то,
что
я
сказал
Ama
ben
bu
gece
küvette
ölü
bulunucam
Но
сегодня
вечером
меня
найдут
мертвым
в
ванне
İletmek
istediğim
son
bi
mektup
ve.
Последнее
письмо,
которое
я
хочу
передать,
и...
Bi
jiletle
kesilmiş
2 tane
bilekle
Два
запястья,
порезанных
лезвием
Söylediğim
herşey
için
bahanem
hazır
У
меня
есть
готовое
оправдание
всему,
что
я
сказал
Bu
benim
alter
egom
diyom
moruk
daha
ne
yazıyım?
Это
мое
альтер-эго,
чувак,
что
еще
я
могу
написать?
Dilimde
Pit10
– Umrumda
Değil'in
acapella'sı
У
меня
на
языке
акапелла
Pit10
– Мне
плевать
Sikiyim
dünyayı!
Bu
şarkının
ana
teması
bitch!
К
черту
мир!
Главная
тема
этой
песни,
сука!
Çünkü
ben
hayatı
ciddiye
alan
Потому
что
я
никогда
Birisi
olmadım
şimdiye
kadar
Не
относился
к
жизни
серьезно
Bundan
böylede
ol
deme
bana
И
не
говори
мне,
чтобы
я
начал
Çünkü
siklemem!
La-la-la
Потому
что
мне
плевать!
Ла-ла-ла
N'olursa
olsun
hiç
sikimde
değil
Что
бы
ни
случилось,
мне
вообще
плевать
Ciddiyim
dostum
hiç
sikimde
değil
Серьезно,
друг,
мне
вообще
плевать
Dediğimi
duydun
bitch!
Sikimde
değil
Ты
слышала,
что
я
сказал,
сука!
Мне
плевать
Siktir
et
hayatı!
La-la-la
К
черту
жизнь!
Ла-ла-ла
Sikimde
değil
x2
Мне
плевать
x2
Bu
şekilde
olmaz
Так
не
пойдет
Benim
rapimde
sahtekar
bi
sevginin
hüznü
yok
В
моем
рэпе
нет
печали
фальшивой
любви
Konuyu
yanlış
anlamışın
ben
erkekte
düzmüyom
Ты
неправильно
поняла,
я
не
трахаюсь
с
мужчинами
Disslike'ların
kadar
fanım
yok,
beni
üzmüyo
bu
У
меня
нет
столько
фанатов,
сколько
дизлайков,
меня
это
не
расстраивает
Gerizekalı
ergen
kız
fanların
lüzumu
yok
Мне
не
нужны
тупые
малолетние
фанатки
Biraz
daha
ağlarsa
bu
fame
olan
denyolar
Если
эти
фейковые
знаменитости
еще
немного
поплачут
Yakında
rap
partileri
deodorantlı
gay
dolar
Скоро
рэп-вечеринки
превратятся
в
сборище
геев
с
дезодорантами
Undergorund
gaybara
döner,
ibneler
ren
katar
Андеграунд
превратится
в
гей-бар,
пидоры
добавят
красок
Ve
reklama
ihtiyacım
yok!
Jag
fame'e
feyk
atar
И
мне
не
нужна
реклама!
Джаг
посылает
славу
к
черту
Yıllar
önce
dektiğim
ağaç
şimdi
çıktı
meydana
Дерево,
которое
я
посадил
много
лет
назад,
теперь
выросло
Şimdi
kimine
batıyo
topladığım
meyvalar
Теперь
кому-то
не
нравятся
плоды,
которые
я
собрал
Hassiktir!
Anasının
amı
gibi
anti-fan
kazandım
Вот
черт!
У
меня
появилось
столько
антифанатов,
как
волос
на
пизде
твоей
матери
Ve
herkes
bana
küfrediyo
sosyal
medyadan
И
все
ругают
меня
в
социальных
сетях
Çünkü
gösteriyorum
mic
skill'lerimi
Потому
что
я
показываю
свои
навыки
работы
с
микрофоном
Otur
ve
izli
bu
rhyme
stillerimi
Сиди
и
смотри
на
мой
стиль
рифмовки
Hay
sikiyim!
Kızdırdım
bazı
ibneleri
Черт
возьми!
Я
разозлил
некоторых
пидоров
Çünkü
benim
adım;
Bay
sikimde
değil
Потому
что
меня
зовут:
Мистер
Мне
плевать
Çünkü
ben
hayatı
ciddiye
alan
Потому
что
я
никогда
Birisi
olmadım
şimdiye
kadar
Не
относился
к
жизни
серьезно
Bundan
böylede
ol
deme
bana
И
не
говори
мне,
чтобы
я
начал
Çünkü
siklemem!
La-la-la
Потому
что
мне
плевать!
Ла-ла-ла
N'olursa
olsun
hiç
sikimde
değil
Что
бы
ни
случилось,
мне
вообще
плевать
Ciddiyim
dostum
hiç
sikimde
değil
Серьезно,
друг,
мне
вообще
плевать
Dediğimi
duydun
bitch!
Sikimde
değil
Ты
слышала,
что
я
сказал,
сука!
Мне
плевать
Siktir
et
hayatı!
La-la-la
К
черту
жизнь!
Ла-ла-ла
Dilim
ara
sıra
sivri,
ara
sıra
sihirli
Мой
язык
иногда
острый,
иногда
волшебный
Geliyom
aç
bacakların
arasını
zilli
Я
иду,
раздвинь
свои
ножки,
красотка
Oh!
Artık
bu
şarkının
bi
ana
teması
yok
О!
У
этой
песни
больше
нет
главной
темы
Çünkü
demin
temanın
anasını
siktim!
Потому
что
я
только
что
выебал
тему!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.