Paroles et traduction Cehzar feat. Raque - Close the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close the Door
Закрой дверь
Close
the
Door
Закрой
дверь
Cierra
la
puerta
que
no
salga
el
ruido
Закрой
дверь,
чтобы
шум
не
выходил,
Que
nadie
sepa
cuanto
te
ha
dolido
Чтобы
никто
не
знал,
как
тебе
было
больно.
Amor
sincero
que
igual
ha
mentido
Искренняя
любовь,
которая
всё
равно
лгала,
Raices
fuertes
de
un
árbol
torcido
Крепкие
корни
кривого
дерева.
Mente
cautiva
buscando
la
paz
Пленённый
разум,
ищущий
покой,
Siempre
con
miedo
de
la
libertad
Всегда
боящийся
свободы.
Midiendo
palabras
por
los
demás
Отмеряющий
слова
для
других,
Buscando
un
lugar
sin
saber
donde
está
Ищущий
место,
не
зная,
где
оно.
Sé
que
jamás
te
diré
lo
que
siento
Знаю,
что
никогда
не
скажу
тебе,
что
чувствую,
Y
siento
que
todo
se
atora
en
mi
pecho
И
чувствую,
как
всё
застревает
в
моей
груди.
Buscando
maneras
de
pedir
perdón
Ищу
способ
попросить
прощения
Por
ser
cabezón
y
todo
lo
hecho
За
то,
что
был
упрямым
и
за
всё,
что
сделал.
Veo
al
acecho
demonios
sin
rostro
Вижу,
как
из
засады
смотрят
демоны
без
лица
Y
varios
monstruos
siguiendo
mis
pasos
И
разные
монстры
следуют
за
мной
по
пятам.
El
valor
escaso
en
lluvias
de
agosto
Мужество
иссякает
в
августовских
ливнях,
Buscando
un
techo,
amigo
del
fracaso
Ищу
крышу
над
головой,
друг
неудачи.
Por
donde
paso,
dejo
una
huella
Где
бы
я
ни
шёл,
оставляю
след:
Una
canción,
tristes
botellas
Песню,
грустные
бутылки,
Una
mirada
fija
en
las
estrellas
Пристальный
взгляд
на
звёзды,
Manchas
de
tinta
en
pinturas
bellas
Чернильные
пятна
на
прекрасных
картинах.
Dejo
rencor,
siluetas
de
amor
Оставляю
обиду,
силуэты
любви
Con
tiza
blanca
por
no
ser
mejor
Белым
мелом,
за
то,
что
не
был
лучше.
Sonrisas
falsas
y
un
sinsabor
Фальшивые
улыбки
и
неприятный
осадок,
Y
el
que
menos
sabe,
le
sabe
peor
И
тому,
кто
меньше
всех
знает,
хуже
всего.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
(y
el
que
menos
sabe,
le
sabe
peor)
Закрой
дверь
(и
тому,
кто
меньше
всех
знает,
хуже
всего).
Clo-Clo-Close
Закр-Закр-Закрой
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Cierra
la
puerta,
que
nadie
se
entere
Закрой
дверь,
чтобы
никто
не
узнал.
Siempre
hablo
más
y
cúpido
se
muere
Я
всегда
говорю
слишком
много,
и
Купидон
умирает.
Que
quiero
ser
bueno,
pero
algo
interfiere
Я
хочу
быть
хорошим,
но
что-то
мешает,
Que
escondo
verdades
en
cuatro
paredes
Я
скрываю
правду
в
четырёх
стенах.
En
varios
reglones,
varias
canciones
В
нескольких
строчках,
нескольких
песнях,
Que
nadie
entiende
y
saca
sus
versiones
Которые
никто
не
понимает
и
придумывает
свои
версии.
Es
fácil
hablar,
dar
sus
opiniones
Легко
говорить,
высказывать
своё
мнение,
Pero
pocos
pueden
ver
los
corazones
Но
мало
кто
может
видеть
сердца.
Siempre
lo
mismo
y
no
puedo
cambiarlo
Всегда
одно
и
то
же,
и
я
не
могу
это
изменить.
Al
borde
del
abismo,
sujeto
a
sus
labios
На
краю
пропасти,
прикованный
к
твоим
губам,
Adicto
a
ese
vicio,
orbitando
en
su
radio
Пристрастился
к
этому
пороку,
вращаясь
на
твоей
орбите.
Gusto
del
necio,
miedo
del
sabio
Удовольствие
глупца,
страх
мудреца.
Sé
que
el
tiempo
pasa
y
lo
que
hice
ya
no
cambia
Знаю,
что
время
идёт,
и
то,
что
я
сделал,
уже
не
изменить.
Que
lo
bueno
se
olvida,
pero
nunca
la
rabia
Хорошее
забывается,
но
гнев
— никогда.
Vida
solo
es
una,
y
va
perdiendo
magia
Жизнь
только
одна,
и
она
теряет
магию,
Y
sus
bromas
crueles
ya
no
tienen
ni
gracia
А
твои
жестокие
шутки
уже
не
смешны.
Muy
claro
lo
que
siento
pero
no
puedo
sacarlo
Ясно
понимаю,
что
чувствую,
но
не
могу
выразить.
Y
entiendo
cuando
dicen
ya
no
puede
soportarlo
И
понимаю,
когда
говорят,
что
больше
не
могут
этого
терпеть.
Tuve
tanto
para
dar,
pero
nunca
supe
darlo
У
меня
было
так
много,
чтобы
дать,
но
я
так
и
не
смог
этого
сделать.
La
belleza
del
sol,
siempre
es
mejor
de
largo
Красотой
солнца
всегда
лучше
любоваться
издалека.
Sé
que
la
herida
no
cura
por
mucho
que
pase
Знаю,
что
рана
не
заживёт,
сколько
бы
времени
ни
прошло,
Y
que
solo
me
queda
darles
mi
versión,
И
что
мне
остаётся
только
дать
им
свою
версию
En
cada
canción,
oculta
entre
frases.
В
каждой
песне,
скрытую
между
фраз.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Clo-Clo-Close
Закр-Закр-Закрой
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Clo-Clo-Close
Закр-Закр-Закрой
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Close
the
Door
Закрой
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toledo wolbrom prescod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.