Paroles et traduction Cehzar - Otro Mes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
miradas
hacia
el
cielo
preguntándome
donde
estarás
How
many
times
have
I
looked
to
the
sky,
wondering
where
you
might
be?
Si
al
final
de
este
camino
llegaría
la
paz
If
at
the
end
of
this
path,
I
would
finally
find
peace
Si
la
vida
se
acaba
y
se
apaga
y
se
va
sin
más
If
life
simply
ends,
flickers
out,
and
disappears
without
a
trace
O
si
la
muerte
prepara
el
alma
porque
hay
algo
allá
detrás
Or
if
death
prepares
the
soul
because
there's
something
beyond
Yo
solo
espero
que
me
escuches
cuando
rezo
I
only
hope
you
hear
me
when
I
pray
Que
te
llegue
el
beso
That
my
kiss
reaches
you
Lanzado
al
aire
cuando
callo
y
pienso
Thrown
into
the
air
when
I
fall
silent
and
think
En
esas
veces
que
me
ahogaba
el
peso
About
those
times
when
the
weight
of
it
all
drowned
me
Pero
tu
mente
terca
siempre
me
solía
sacar
ileso
But
your
stubborn
mind
always
managed
to
pull
me
out
unscathed
Y
es
que
burlaste
a
la
muerte
como
si
fueses
un
mago
It's
like
you
mocked
death,
as
if
you
were
a
magician
Todos
estamos
avisados
no
solo
Santiago
We're
all
warned,
not
just
Santiago
Dejaste
huella
no
solo
un
recuerdo
vago
You
left
a
mark,
not
just
a
vague
memory
Pero
tarde
o
temprano
a
todos
nos
llega
ese
pago
But
sooner
or
later,
that
payment
comes
for
us
all
Volví
a
soñar
contigo
I
dreamed
of
you
again
Mis
lágrimas
en
ríos
My
tears
flowing
like
rivers
He
vuelto
a
despertar
envuelto
en
ese
extraño
frío
I
woke
up
once
more,
wrapped
in
that
strange
coldness
Me
gusta
pensar
que
eras
tu
y
por
eso
sonrío
I
like
to
think
it
was
you,
and
that's
why
I
smile
Que
bueno
que
sepas
que
con
el
tiempo
no
olvido
It's
good
that
you
know
that
time
doesn't
make
me
forget
Y
otro
mes
y
otro
mes
And
another
month,
and
another
month
Otra
vez
donde
estés
si
me
ves
Once
again,
wherever
you
are,
if
you
see
me
Piensa
que
se
me
hace
extraño
Think
about
how
strange
it
feels
to
me
Que
otro
mes
y
otro
mes
That
another
month,
and
another
month
Ya
no
estés
pues
se
fue
You're
no
longer
here,
you're
gone
Y
solo
sé
que
no
lo
curan
los
años
And
I
only
know
that
the
years
don't
heal
it
Y
otro
mes
y
otro
mes
And
another
month,
and
another
month
Otra
vez
donde
estés
si
me
ves
Once
again,
wherever
you
are,
if
you
see
me
Piensa
que
se
me
hace
extraño
Think
about
how
strange
it
feels
to
me
Que
otro
mes
y
otro
mes
That
another
month,
and
another
month
Ya
no
estés
pues
se
fue
You're
no
longer
here,
you're
gone
Y
solo
sé
que
no
lo
curan
los
años
no
And
I
only
know
that
the
years
don't
heal
it,
no
Que
no
lo
curan
los
años
no
That
the
years
don't
heal
it,
no
Para
el
olvido
no
hay
amaño
no
There's
no
trick
to
forgetting,
no
Que
la
muerte
no
nos
convierta
en
extraños
May
death
not
turn
us
into
strangers
Pues
te
extraño
y
se
que
el
calendario
solo
me
hace
daño
Because
I
miss
you,
and
I
know
the
calendar
only
hurts
me
Recuerdo
esas
bromas
hasta
terminar
molestos
I
remember
those
jokes,
until
we
ended
up
annoyed
Y
que
me
apoyabas
aún
sin
entender
nada
de
esto
And
how
you
supported
me
even
without
understanding
any
of
this
Que
estando
yo
caliente
que
importa
que
ría
el
resto
That
as
long
as
I
was
happy,
it
didn't
matter
if
the
rest
laughed
Ese
era
tu
lema
y
nunca
nada
fue
más
cierto
That
was
your
motto,
and
nothing
was
ever
truer
El
tiempo
es
un
maestro
y
yo
sigo
siendo
un
burro
Time
is
a
teacher,
and
I'm
still
a
donkey
Que
ni
atención
le
ha
puesto
Who
hasn't
paid
any
attention
Quizás
es
que
me
aburro
Maybe
it's
that
I'm
bored
De
que
llegue
ese
momento
Of
that
moment
arriving
Que
me
traiga
algún
susurro
That
brings
me
some
whisper
Con
un
matiz
contento
de
ser
luz
en
tanto
oscuro
With
a
happy
hint
of
being
light
in
so
much
darkness
Que
el
día
que
me
vaya
estés
al
final
del
túnel
May
you
be
at
the
end
of
the
tunnel
on
the
day
I
leave
Te
prometo
cambiar
esta
eterna
cara
de
lunes
I
promise
to
change
this
eternal
Monday
face
Volveremos
a
reír
con
tonterías
no
lo
dudes
We'll
laugh
again
at
silly
things,
don't
doubt
it
Por
mi
ave
de
alas
rotas
que
estas
notas
te
saluden
For
my
broken-winged
bird,
may
these
notes
greet
you
Y
otro
mes
y
otro
mes
And
another
month,
and
another
month
Otra
vez
donde
estés
si
me
ves
Once
again,
wherever
you
are,
if
you
see
me
Piensa
que
se
me
hace
extraño
Think
about
how
strange
it
feels
to
me
Que
otro
mes
y
otro
mes
That
another
month,
and
another
month
Ya
no
estés
pues
se
fue
You're
no
longer
here,
you're
gone
Y
solo
sé
que
no
lo
curan
los
años
And
I
only
know
that
the
years
don't
heal
it
Y
otro
mes
y
otro
mes
And
another
month,
and
another
month
Otra
vez
donde
estés
si
me
ves
Once
again,
wherever
you
are,
if
you
see
me
Piensa
que
se
me
hace
extraño
Think
about
how
strange
it
feels
to
me
Que
otro
mes
y
otro
mes
That
another
month,
and
another
month
Ya
no
estés
pues
se
fue
You're
no
longer
here,
you're
gone
Y
solo
sé
que
no
lo
curan
los
años
no
And
I
only
know
that
the
years
don't
heal
it,
no
Que
no
lo
curan
los
años
no
That
the
years
don't
heal
it,
no
Que
no
lo
curan
los
años
no
That
the
years
don't
heal
it,
no
Que
no
lo
curan
los
años
no
That
the
years
don't
heal
it,
no
Por
mi
ave
de
alas
rotas
For
my
broken-winged
bird
Estés
donde
estés
Wherever
you
are
Puedes
estar
segura
que
aún
te
extrañamos
You
can
be
sure
that
we
still
miss
you
Aunque
ya
no
estamos
en
el
mismo
plano
Even
though
we're
no
longer
on
the
same
plane
Nos
volveremos
a
ver
We'll
see
each
other
again
Pues
no
importa
donde
vamos
Because
it
doesn't
matter
where
we
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toledo wolbrom prescod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.