Cehzar - Rahzec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cehzar - Rahzec




Rahzec
Rahzec
C E H Z A R
C E H Z A R
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Two minds in one body, battling for control
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Left and right, north and south, until one falls
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
An internal war, one mind tranquil, the other deranged
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
A struggle for dominance, that's why I'm always changing
El está en lo oscuro esperando el momento
He lurks in the shadows, waiting for his chance
Cada que flaqueo hace un nuevo intento
Every time I falter, he makes a new advance
Como soy yo mismo, si lo engaño me miento
How can I be myself when I deceive myself?
Es mi nombre al revés mi yo más violento
He's my name reversed, my most violent self
Tres copas y habla, su boca es un arma, derroca su alma,
Three drinks in, his mouth becomes a weapon, he overthrows his soul
Disloca la calma, si me toca el karma,
Disrupts the calm, if karma touches me
Su culpa se sabra, porque lo provoca ya nada me salva
His guilt will be known, for he provokes it, nothing can save me
Le echa sal a la herida
He pours salt on the wound
Busca lastimar eso le gusta y motiva
He seeks to hurt, it's what he enjoys and motivates
Recibe los golpes, no los esquiva
He takes the blows, never dodging
Se muestra torpe y así se descuidan
He plays clumsy, catching them off guard
Lengua venenosa, prosas nocivas
Poisonous tongue, harmful prose
Le parecen hermosas las notas suicidas
He finds beauty in suicidal notes
Cuidado lo topas corre en seguida
Beware if you meet him, run away quickly
Presas deprimidas le son atractivas
Depressed prey are attractive to him
El quiere el control
He wants control
Ser el centro de todo lo que hago
To be the center of everything I do
Pero ese no soy yo
But that's not me
Cuando aparece si puedo me apago
When he appears, I shut down if I can
Busco la manera de que no me engañe
I search for ways to keep him from deceiving me
Alejo a las personas antes que las dañe
I push people away before he can harm them
Si fracasa cehzar es como que el gane
If Cehzar fails, it's like I win
Siempre buscando joderme los planes
Always looking to screw up my plans
Se llama rahzec el hijo de puta
His name is Rahzec, the son of a bitch
Y le complace si pierdo la ruta
He delights in my losing the way
Odia hacer las paces y ama las disputas
He hates making peace and loves disputes
Escondido en mis frases matando musas
Hidden in my verses, killing muses
No ocupa una excusa
He needs no excuse
Para sacar ese odio interno
To unleash that inner hatred
Yo se lo que busca
I know what he seeks
Por eso me cuido incluso si duermo
That's why I guard myself even in sleep
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Two minds in one body, battling for control
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Left and right, north and south, until one falls
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
An internal war, one mind tranquil, the other deranged
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
A struggle for dominance, that's why I'm always changing
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Two minds in one body, battling for control
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Left and right, north and south, until one falls
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
An internal war, one mind tranquil, the other deranged
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
A struggle for dominance, that's why I'm always changing
Soy todo lo bueno y lo malo que pasa en tu vida mejor que te calles
I'm all the good and bad that happens in your life, better keep quiet
Sino fuera por mi, ¿donde estarías?
If it weren't for me, where would you be?
Parece que olvidas esos detalles
It seems you forget those details
Yo gano batallas, cuando tu fallas escribo tus mejores letras
I win battles, when you fail I write your best lyrics
Si por miedo desmayas,
If you faint from fear,
Yo te despierto y solo por eso algunos te respetan
I wake you up, and that's the only reason some respect you
Yo soy el que miente y saca tu pellejo
I'm the one who lies and sheds your skin
La cara más fuerte frente del espejo
The strongest face in front of the mirror
El responsable que llegues a viejo
Responsible for you reaching old age
Si no nos gusta soy yo quien me quejo
If we don't like it, I'm the one who complains
Tu solo te callas y esperas que las cosas pasen y no peleas
You just keep quiet, hoping things will happen without a fight
Yo soy el que lucho y busco la forma de que todo calce sea como sea
I'm the one who fights and finds a way to make everything fit, no matter what
Merezco el control
I deserve control
Ser el centro de todo lo que hacemos
To be the center of everything we do
Porque solo yo, puedo soportar tanto veneno
Because only I can withstand so much poison
Yo hablo de dinero, tu hablas de arte
I talk about money, you talk about art
Yo soy el sincero y tu quien se aparta
I'm the sincere one, and you're the one who distances himself
De sus prioridades por miedo a la gente
From your priorities for fear of people
Mis cualidades son de un referente
My qualities are those of a leader
Eres un insulto para lo que yo busco
You're an insult to what I seek
Si no estoy contigo eres un difunto
If I'm not with you, you're a dead man
Una boca sin voz, poeta sin letras
A mouth without a voice, a poet without letters
Por amor a Dios ¿por que me retas?
For God's sake, why do you challenge me?
No eres nadie si yo no estoy
You are nobody if I'm not there
Un triste freestyler, solo???
A sad freestyler, alone???
Voy a darte tu última lección
I'm going to give you your last lesson
Yo soy rahzec tu mejor don
I am Rahzec, your greatest gift
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Two minds in one body, battling for control
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Left and right, north and south, until one falls
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
An internal war, one mind tranquil, the other deranged
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
A struggle for dominance, that's why I'm always changing
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Two minds in one body, battling for control
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Left and right, north and south, until one falls
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
An internal war, one mind tranquil, the other deranged
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
A struggle for dominance, that's why I'm always changing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.