Cehzar - Rahzec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cehzar - Rahzec




Rahzec
Разец
C E H Z A R
C E H Z A R
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Два разума в одном теле, и они ищут, кто главный.
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Правый, левый, север, юг, пока один не падёт.
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
Внутренняя война, один разум спокойный, другой больной.
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
Борьба за контроль, и вот почему я всегда меняюсь.
El está en lo oscuro esperando el momento
Он во тьме, ждёт своего часа.
Cada que flaqueo hace un nuevo intento
Каждый раз, когда я слабею, он делает новую попытку.
Como soy yo mismo, si lo engaño me miento
Как мне быть собой, если обманывая его, я лгу себе?
Es mi nombre al revés mi yo más violento
Это моё имя наоборот, моё самое жестокое «я».
Tres copas y habla, su boca es un arma, derroca su alma,
Три бокала, и он заговорит, его уста оружие, низвергающее душу,
Disloca la calma, si me toca el karma,
Разрушающее спокойствие, если меня коснётся карма,
Su culpa se sabra, porque lo provoca ya nada me salva
Его вина станет известна, потому что он её провоцирует, и ничто меня не спасёт.
Le echa sal a la herida
Он сыплет соль на рану.
Busca lastimar eso le gusta y motiva
Стремится причинить боль, это ему нравится и мотивирует.
Recibe los golpes, no los esquiva
Получает удары, не уклоняется.
Se muestra torpe y así se descuidan
Притворяется неуклюжим, и так они теряют бдительность.
Lengua venenosa, prosas nocivas
Ядовитый язык, вредоносные стихи.
Le parecen hermosas las notas suicidas
Ему кажутся прекрасными суицидальные ноты.
Cuidado lo topas corre en seguida
Берегись, встретишь его беги без оглядки.
Presas deprimidas le son atractivas
Угнетённые жертвы ему привлекательны.
El quiere el control
Он хочет власти.
Ser el centro de todo lo que hago
Быть центром всего, что я делаю.
Pero ese no soy yo
Но это не я.
Cuando aparece si puedo me apago
Когда он появляется, я, если могу, гасну.
Busco la manera de que no me engañe
Ищу способ, чтобы он меня не обманул.
Alejo a las personas antes que las dañe
Отталкиваю людей, прежде чем он их ранит.
Si fracasa cehzar es como que el gane
Если Сезар терпит неудачу, это как будто он побеждает.
Siempre buscando joderme los planes
Всегда стремится разрушить мои планы.
Se llama rahzec el hijo de puta
Его зовут Разец, сукин сын.
Y le complace si pierdo la ruta
И он радуется, если я сбиваюсь с пути.
Odia hacer las paces y ama las disputas
Ненавидит мириться и обожает споры.
Escondido en mis frases matando musas
Скрывается в моих фразах, убивая музы.
No ocupa una excusa
Ему не нужен повод,
Para sacar ese odio interno
Чтобы излить эту внутреннюю ненависть.
Yo se lo que busca
Я знаю, чего он хочет.
Por eso me cuido incluso si duermo
Поэтому я осторожен, даже когда сплю.
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Два разума в одном теле, и они ищут, кто главный.
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Правый, левый, север, юг, пока один не падёт.
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
Внутренняя война, один разум спокойный, другой больной.
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
Борьба за контроль, и вот почему я всегда меняюсь.
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Два разума в одном теле, и они ищут, кто главный.
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Правый, левый, север, юг, пока один не падёт.
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
Внутренняя война, один разум спокойный, другой больной.
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
Борьба за контроль, и вот почему я всегда меняюсь.
Soy todo lo bueno y lo malo que pasa en tu vida mejor que te calles
Я всё хорошее и плохое, что происходит в твоей жизни, так что лучше тебе молчать.
Sino fuera por mi, ¿donde estarías?
Если бы не я, где бы ты была?
Parece que olvidas esos detalles
Кажется, ты забываешь эти детали.
Yo gano batallas, cuando tu fallas escribo tus mejores letras
Я выигрываю битвы, когда ты проигрываешь, я пишу твои лучшие тексты.
Si por miedo desmayas,
Если ты от страха падаешь в обморок,
Yo te despierto y solo por eso algunos te respetan
Я тебя бужу, и только поэтому некоторые тебя уважают.
Yo soy el que miente y saca tu pellejo
Это я лгу и выворачиваю твою душу наизнанку.
La cara más fuerte frente del espejo
Самое сильное лицо перед зеркалом.
El responsable que llegues a viejo
Виновник того, что ты доживёшь до старости.
Si no nos gusta soy yo quien me quejo
Если нам что-то не нравится, это я жалуюсь.
Tu solo te callas y esperas que las cosas pasen y no peleas
Ты только молчишь и ждёшь, пока всё само собой уладится, и не борешься.
Yo soy el que lucho y busco la forma de que todo calce sea como sea
Это я борюсь и ищу способ, чтобы всё встало на свои места, любым способом.
Merezco el control
Я заслуживаю контроля.
Ser el centro de todo lo que hacemos
Быть центром всего, что мы делаем.
Porque solo yo, puedo soportar tanto veneno
Потому что только я могу выдержать столько яда.
Yo hablo de dinero, tu hablas de arte
Я говорю о деньгах, ты говоришь об искусстве.
Yo soy el sincero y tu quien se aparta
Я искренний, а ты та, кто отстраняется
De sus prioridades por miedo a la gente
От своих приоритетов из страха перед людьми.
Mis cualidades son de un referente
Мои качества пример для подражания.
Eres un insulto para lo que yo busco
Ты оскорбление для того, чего я ищу.
Si no estoy contigo eres un difunto
Если я не с тобой, ты покойница.
Una boca sin voz, poeta sin letras
Уста без голоса, поэт без слов.
Por amor a Dios ¿por que me retas?
Ради бога, зачем ты бросаешь мне вызов?
No eres nadie si yo no estoy
Ты никто, если меня нет рядом.
Un triste freestyler, solo???
Печальный фристайлер, одинокий???
Voy a darte tu última lección
Я преподам тебе твой последний урок.
Yo soy rahzec tu mejor don
Я Разец, твой лучший дар.
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Два разума в одном теле, и они ищут, кто главный.
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Правый, левый, север, юг, пока один не падёт.
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
Внутренняя война, один разум спокойный, другой больной.
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
Борьба за контроль, и вот почему я всегда меняюсь.
Dos mentes en un cuerpo y buscan quién lo manda
Два разума в одном теле, и они ищут, кто главный.
Derecha izquierda, norte sur hasta que uno se caiga
Правый, левый, север, юг, пока один не падёт.
Una guerra interna, una mente tranquila y otra enferma
Внутренняя война, один разум спокойный, другой больной.
Lucha de control y es por eso que siempre cambio
Борьба за контроль, и вот почему я всегда меняюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.