Cejaz Negraz - Crealo Mi So - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cejaz Negraz - Crealo Mi So




Crealo Mi So
Crealo Mi So
Peones de un juego malo
Pawns of a bad game
Destructivo, dominante
Destructive, dominant
Asustados
Scared
(Somos carros)
(We are cars)
Con este gobierno que me tiene amenazado
With this government that has threatened me
No estoy afiliado a una EPS
I am not affiliated with an EPS
Mundo ficticio
Fictional world
Débil millonario
Weak millionaire
Yo no soy exclavo
I am not exclavo
De tu miserable pago
Of your miserable payment
Si, soy un vago
Yes, I'm a bum
Un gamín de barrio
A neighborhood gamin
No busco tu pensión
I'm not looking for your pension
No me importan tus salarios
I don't care about your wages
(Anarquía)
(Anarchy)
Que miras la pobreza desde lujosos carros
That you look at poverty from luxurious cars
Detrás de unos lentes que ¿cuánto te costaron?
Behind some glasses that how much did they cost you?
Somos victimas de una guerra
We are victims of a war
(Resistencia)
(Resistance)
De las milicias del estado
Of the state militias
(Condena)
(Condemnation)
¿Cómo anhelar una sonrisa cuando te la arrebataron?
How to long for a smile when it was taken from you?
Nunca militar, luchamos a nuestro modo
Never military, we fight in our own way
Sicología manejada por una falsa guía
Psychology managed by a false guide
Religiones que no saben ni que inventar
Religions that don't even know what to invent
Vida de la guerra del plato de comida
Food plate war life
Por falta de dinero no fue a la universidad
Due to lack of money he did not go to college
Sicología manejada por una falsa guía
Psychology managed by a false guide
Religiones que no saben ni que inventar
Religions that don't even know what to invent
Vida de la guerra del plato de comida
Food plate war life
Por falta de dinero no fue a la universidad
Due to lack of money he did not go to college
Todos somos iguales
We are all the same
Pero no somos iguales
But we are not the same
Crack familia
Crack family
El animal de animales
The animal of animals
En Colombia
In Colombia
La oposición en las calles
The opposition in the streets
Rebeliones, hechos que se hacen legales
Rebellions, facts that become legal
Constante revolución activa
Constant active revolution
Así suena
That's what it sounds like
El sonido en las calles
The sound in the streets
Homie, Crack family
Homie, Crack family
Andamos siempre en las calles
We always walk in the streets
Peliamos nuestras batallas
We fought our battles
Is Crack Family
Is Crack Family
For your fellas
For your fellas
Ready for war
Ready for war
Whatever nigga'
Whatever nigga'
Yo paso hambre
I go hungry
Con calor y frío
With hot and cold
Sufriendo necesidades
Suffering needs
En el suburbio mío
In my suburb
Se lucha con la pobreza
Struggling with poverty
En este mundo frío
In this cold world
Quién lo ha tenido todo la vida le ha sonreido
Who has had it all his life has smiled at him
Montando resistencia
Mounting resistance
Batalla en guerra
Battle at war
Buscando soluciones
Looking for solutions
Entre ratas y entre alianzas
Between rats and between alliances
Quiero tener el diario
I want to have the diary
Servicios se vencieron
Services have expired
Aqui el rebusque es como
Here the rebusque is like
Toque bailar en el ruedo
Tap dancing in the ring
Hoy muchos niños sufren el flagelo
Today many children suffer from the scourge
Cambian su educación
They change their education
Por armas de fuego
By firearms
Si allá llueve
If it rains there
Aca no escampa mi ñero
Don't hide my nero here
Aqui de nuevo en el mundo callejero
Here again in the street world
Crealo mi so
Create it my so
Por aquí tambien suena
It also sounds here
Crealo mi so
Create it my so
Colombia resistencia
Colombia resistance
Colombia resistencia
Colombia resistance
Crealo mi so
Create it my so
Por aquí tambien suena
It also sounds here
Crealo mi so
Crealo mi so
Colombia resistencia
Colombia resistencia
Crack Family
Crack Family
Cariñito
Cariñito





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.