Paroles et traduction Cejaz Negraz - Reina
Dígame
si
no
la
ha
visto
por
ahí
Скажи
мне,
если
ты
ее
не
видел
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
Она
боль,
которая
хочет
меня
убить
Dime
baby,
que
me
amas
de
verdad
Скажи
мне,
детка,
что
ты
действительно
меня
любишь
(Dime
bebé
que
me
amas
de
verdad)
(Скажи
мне,
детка,
что
ты
действительно
меня
любишь)
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
Когда
тебя
нет
рядом,
я
несчастлив
(Cuando
no
estás
conmigo)
(Когда
тебя
нет
со
мной)
Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti
Я
думаю,
что
теперь
еще
больше
завишу
от
тебя
(Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti)
(Я
думаю,
что
теперь
еще
больше
завишу
от
тебя)
No
puedo
comer,
dormir,
ni
escribir
Я
не
могу
есть,
спать
или
писать
(Que
yo
no
puedo
comer,
dormir
ni
escribir)
(Я
не
могу
есть,
спать
или
писать)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
más
fácil
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
легче
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(Когда
ты
рядом)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
уходила
от
меня
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
уходила
от
меня)
Me
gusta
acariciarte
para
que
estés
pura
Мне
нравится
ласкать
тебя,
чтобы
ты
была
чистой
Y
ver
el
brillo
en
tus
cabellos
púrpura
И
смотреть
на
блеск
твоих
пурпурных
волос
Ya
quiero
envolverte
en
la
sábana
blanca
Я
хочу
завернуть
тебя
в
белую
простыню
Y
encender
esa
chispa
que
tiene
tu
alma
И
зажечь
эту
искру,
которая
есть
в
твоей
душе
Han
hecho
imitaciones
pero
no
pueden
contigo
Они
делали
подражания,
но
они
не
могут
с
тобой
сравниться
Tu
sabor
me
tiene
loca
la
cabeza
Твой
вкус
сводит
меня
с
ума
Y
tus
hermanas
tienen
locos
al
resto
de
mis
amigos
А
твои
сестры
сводят
с
ума
всех
моих
друзей
No
he
tratado
de
alejarme
Я
не
пытался
отдалиться
от
тебя
(Y
no
quiero)
(И
не
хочу)
Y
sé
que
si
lo
hubiera
intentado
no
hubiera
podido
И
я
знаю,
что
если
бы
я
попытался,
у
меня
бы
ничего
не
получилось
Borracho
de
amor
por
ratos
Иногда
пьяный
от
любви
Sin
tomarme
ni
un
solo
vino
Даже
не
выпив
ни
капли
вина
Cosas
demasiadas
que
imaginamos
juntos
Мы
вместе
воображали
так
много
всего
Solos
los
dos
en
la
orilla
de
la
playa
Только
мы
вдвоем
на
берегу
моря
Entre
mis
dedos
arena,
y
yo
te
llevaba
alzada
В
моих
пальцах
песок,
а
я
нес
тебя
на
руках
Con
tu
figura
liviana
С
твоей
легкой
фигурой
Haces
que
la
llama
del
amor
se
encienda
Ты
разжигаешь
пламя
любви
Eres
chica
sexy
de
telenovela
Ты
сексуальная
девушка
из
мыльной
оперы
Hoy
amaneciste
más
bella
que
ayer
Сегодня
ты
проснулась
более
красивой,
чем
вчера
Y
yo
te
llevo
donde
quieras
И
я
отвезу
тебя,
куда
ты
захочешь
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
Она
боль,
которая
хочет
меня
убить
Dime
baby,
que
me
amas
de
verdad
Скажи
мне,
детка,
что
ты
действительно
меня
любишь
(Dime
bebé
que
me
amas
de
verdad)
(Скажи
мне,
детка,
что
ты
действительно
меня
любишь)
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
Когда
тебя
нет
рядом,
я
несчастлив
(Cuando
no
estás
conmigo)
(Когда
тебя
нет
со
мной)
Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti
Я
думаю,
что
теперь
еще
больше
завишу
от
тебя
(Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti)
(Я
думаю,
что
теперь
еще
больше
завишу
от
тебя)
No
puedo
comer,
dormir,
ni
escribir
Я
не
могу
есть,
спать
или
писать
(Que
yo
no
puedo
comer,
dormir
ni
escribir)
(Я
не
могу
есть,
спать
или
писать)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
más
fácil
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
легче
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(Когда
ты
рядом)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
уходила
от
меня
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
уходила
от
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jairo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.