Paroles et traduction Cejaz Negraz feat. El Mike - Contra Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra Tiempo
Against Time
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
así
que
lucha
por
tus
sueños
Don't
stop
my
friend,
so
fight
for
your
dreams
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
triunfa
busca
tu
premio
Don't
stop
my
friend,
triumph,
seek
your
reward
La
gente
me
mira
de
otra
forma
People
look
at
me
differently
Pero
no
saben
la
realidad
de
todo
lo
que
yo
vengo
But
they
don't
know
the
reality
of
everything
I
come
from
La
vida
que
llevo
ahora
The
life
I
live
now
Fue
por
que
siempre
trabaje
para
lograr
mi
sueño
It
was
because
I
always
worked
to
achieve
my
dream
Como
todo
tuve
contra
tiempos
Like
everything,
I
had
setbacks
Me
desfase
en
varios
momentos,
me
deje
llevar
I
went
off
track
at
various
times,
I
let
myself
get
carried
away
Por
los
vientos,
de
mis
pasos
hice
experimentos
By
the
winds,
of
my
steps
I
made
experiments
Crecí
carburando
cannabis,
conversando
con
los
ancestros
I
grew
up
fueling
cannabis,
talking
to
the
ancestors
Adopte
la
teoría,
de
limpiar
la
energía
con
incienso
I
adopted
the
theory
of
cleansing
energy
with
incense
Saque
los
espíritus
malos,
ahora
gozo
del
progreso
I
took
out
the
evil
spirits,
now
I
enjoy
progress
Yo
soy
muy
popular,
pero
más
fuerte
de
todo
lo
que
I
am
very
popular,
but
stronger
than
everything
that
Encierra
todo
eso,
vengo
de
mil
procesos
para
tomar
Encloses
all
that,
I
come
from
a
thousand
processes
to
take
La
magia
da
la
luz
y
convertirla
en
progreso
Magic
gives
light
and
turn
it
into
progress
Fuego
fuego,
única
pieza
del
juego
Fire
fire,
the
only
piece
of
the
game
Solo
la
tierra
y
yo,
sabremos
como
hacerlo
Only
the
earth
and
I
will
know
how
to
do
it
Quiero
y
no
quiero,
se
que
me
meto
I
want
and
I
don't
want,
I
know
I
get
involved
La
dedicación
sola,
se
gana
su
puesto
Dedication
alone
earns
its
place
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
así
que
lucha
por
tus
sueños
Don't
stop
my
friend,
so
fight
for
your
dreams
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
triunfa
busca
tu
premio
Don't
stop
my
friend,
triumph,
seek
your
reward
Ha
sido
un
largo
camino,
cargado
de
tranzas
It's
been
a
long
road,
loaded
with
scams
Mujeres
bellas
y
felinos,
con
diferentes
destinos
Beautiful
women
and
felines,
with
different
destinies
Siempre
dimos
fugas,
salimos
del
güiro
We
always
gave
leaks,
we
left
the
güiro
Vivimos
tranquilos
We
live
in
peace
Todo
lo
malo
que
hice
quedo
en
el
sigilo
Everything
bad
I
did
remained
in
stealth
De
muchas
amistades
quedaron
varios
enemigos
Of
many
friendships,
several
enemies
remained
Por
culpa
del
dinero
y
de
la
envidia
que
atraemos
Because
of
the
money
and
the
envy
that
we
attract
Por
que
ellos
saben,
que
bien
lo
hacemos
Because
they
know
we
do
it
well
En
cada
letra
el
corazón
entregamos
In
each
letter
we
deliver
the
heart
Ya
son
muchos
años
y
aquí
no
paramos,
no
It's
been
many
years
and
we
don't
stop
here,
no
Cuidando
la
vida,
evitando
lo
malo
Taking
care
of
life,
avoiding
the
bad
Yo
se
que
me
miras
y
andan
vigilando
I
know
you're
looking
at
me
and
they're
watching
De
como
lo
vivo,
de
donde
voy
How
I
live
it,
where
I
go
De
que
fumo,
de
con
quien
estoy
What
I
smoke,
who
I'm
with
Solo
yo
se
quien
soy
y
cada
paso
Only
I
know
who
I
am
and
every
step
Yo
no
pierdo
la
calma
I
don't
lose
my
cool
Sigo
la
rutina
yo
no
busco
fama
I
follow
the
routine,
I
don't
seek
fame
Solo
busco
la
manera
de
limpiar
mi
alma
I'm
just
looking
for
a
way
to
cleanse
my
soul
Y
dejar
un
mensaje
al
que
sin
saber
se
engaña
And
leave
a
message
to
the
one
who
unknowingly
deceives
himself
Fuego
fuego,
única
pieza
del
juego
Fire
fire,
the
only
piece
of
the
game
Solo
la
tierra
y
yo,
sabremos
como
hacerlo
Only
the
earth
and
I
will
know
how
to
do
it
Quiero
y
no
quiero,
se
que
me
meto
I
want
and
I
don't
want,
I
know
I
get
involved
La
dedicación
sola,
se
gana
su
puesto
Dedication
alone
earns
its
place
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
así
que
lucha
por
tus
sueños
Don't
stop
my
friend,
so
fight
for
your
dreams
Fuego
fuego,
única
pieza
del
juego
Fire
fire,
the
only
piece
of
the
game
Solo
la
tierra
y
yo,
sabremos
como
hacerlo
Only
the
earth
and
I
will
know
how
to
do
it
Quiero
y
no
quiero,
se
que
me
meto
I
want
and
I
don't
want,
I
know
I
get
involved
La
dedicación
sola,
se
gana
su
puesto
Dedication
alone
earns
its
place
Lo
que
no
sabe
usted
What
you
don't
know
Es
que
yo
si
escuche
y
aprendí
de
los
más
viejos
Is
that
I
did
listen
and
learn
from
the
elders
Alguien
me
dijo
algún
día
Someone
told
me
one
day
No
pares
amigo
mio,
triunfa
busca
tu
premio
Don't
stop
my
friend,
triumph,
seek
your
reward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jairo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.