Paroles et traduction Cejaz Negraz - Banda Zawer
Yo
se
que
te
encanta
la
loquera
I
know
you
love
madness
Vivimos
en
un
mundo
donde
el
que
no
corre
vuela
We
live
in
a
world
where
the
lazy
never
thrive
La
trampa
ahora
eres
el
piloto
de
tu
guerra
You
are
now
the
pilot
of
your
own
war
Y
en
lo
que
te
metas
a
nadie
le
interesa
Nobody
cares
what
you
get
into
Cuida
muy
bien
la
tuya
si
ha
de
ser
violenta
otra
vez
en
la
juega
Take
good
care
of
your
own,
if
you
find
yourself
in
danger
Amiguitos
no
hay
y
menos
en
la
lleca
There
are
no
friends,
especially
on
the
street
Sociedad
de
dinero
tratando
de
tener
amigos
en
la
fila
quieta
A
society
of
money,
trying
to
buy
friends
Que
riega,
muchos
en
la
calle
comprometen
como
hembras
Where
many
in
the
streets
sell
themselves
Me
farrie
los
centavos
que
tenia
en
una
cuenta
I
blew
the
little
money
I
had
Y
seguro
de
mi
magia
escribir
otro
hit
que
mañana
me
revienta
And
I'm
sure
my
magic
will
create
another
hit
that
will
make
me
famous
Ando
con
el
coreano,
el
paisa
de
la
vuelta
I
hang
with
the
Korean,
the
local
Colombian
Me
trajeron
de
donde
uno
lucha
They
brought
me
where
you
have
to
fight
Alimentamos
esta
bestia,
puro...
nueva
york
y
mi
ingles
una
belleza
We
feed
this
beast,
pure...
New
York
and
my
English
is
a
beauty
Queens
me
enamore
de
la
mas
bella
I
fell
in
love
with
the
most
beautiful
girl
in
Queens
RECUERDA
QUE
SIEMPRE
ESTARÉ
PARA
TI
REMEMBER,
I
WILL
ALWAYS
BE
THERE
FOR
YOU
(MÁS
ALLÁ)DE
LO
QUE
TÚ
Y
YO
PODAMOS
VIVIR.
(BEYOND)
ANYTHING
YOU
AND
I
CAN
LIVE.
(EL
TIEMPO)SE
ENCARGARÁ
DE
DECIR
LA
VERDAD
(TIME)
WILL
TELL
THE
TRUTH
(MAÑANA)
NADIE
SABE
LO
QUE
PASARÁ
(TOMORROW)
NO
ONE
KNOWS
WHAT
WILL
HAPPEN
De
la
banda
sabe
que
soy
miembro,
tenemos
talento
para
pegar
baretos
The
gang
knows
I'm
a
member,
we
have
talent
for
hitting
hard
Sii
severos
arquitectos,
como
yo
desde
niño
me
soñe
todo
esto
Yes,
architects
of
disaster,
just
as
I
dreamed
as
a
child
La
vida
me
dio
un
puesto
en
medio
de
las
competencias
Life
gave
me
a
place
among
competitors
Somos
es
ganadores
hacia...
mucho
la
es
vela
We
are
winners,
for...
a
long
time
the
sail
Yo
soy
como
la
calle,
opera
y
no
le
creo
a
sus
novelas
I'm
like
the
street,
I
operate
and
I
don't
believe
your
novels
Ellos
con
pesadillas
y
yo
comiendo
NUTELLA
They
have
nightmares
and
I'm
eating
NUTELLA
El
parche
de
colombianos
que
rompieron
esta
vuelta
The
team
of
Colombians
who
broke
this
place
El
pueblo
en
la
USA
haciendola
como
sea
People
in
the
US
doing
it
any
way
they
can
Recuerda
esta
noche
como
luna
roja
bien
llena
Remember
this
night
like
a
full
red
moon
Dentro
de
mi
marti
que
la
energia
los
proteja
en
el
planeta
tierra
I
am
a
martyr,
may
my
energy
protect
you
on
planet
earth
Prosperidad,
infinita
su
correcta,
ni
carcel
ni
hospital
se
les
desea
Prosperity,
infinite
your
word,
neither
prison
nor
hospital
is
desired
Que
cada
paso
que
den
llevara
a
otra
espe...
May
each
step
you
take
lead
to
another...
RECUERDA
QUE
SIEMPRE
ESTARÉ
PARA
TI
REMEMBER,
I
WILL
ALWAYS
BE
THERE
FOR
YOU
(MÁS
ALLÁ)DE
LO
QUE
TÚ
Y
YO
PODAMOS
VIVIR.
(BEYOND)
ANYTHING
YOU
AND
I
CAN
LIVE.
(EL
TIEMPO)SE
ENCARGARÁ
DE
DECIR
LA
VERDAD
(TIME)
WILL
TELL
THE
TRUTH
(MAÑANA)
NADIE
SABE
LO
QUE
PASARÁ
(TOMORROW)
NO
ONE
KNOWS
WHAT
WILL
HAPPEN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.