Paroles et traduction Cejaz Negraz - Estar Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dice
mi
viejo
que
no
es
mi
viejo
Мой
старик
говорит,
что
он
мне
не
отец,
Pa
que
tanto
afan
si
llega
alla
y
le
toca
esperarse
Зачем
так
спешить,
если
попадешь
туда
и
придется
ждать.
Y
aveces
uno
no
esta
И
иногда
ты
не
там,
Donde
quisiera
estar
Где
хотел
бы
быть,
Pero
llega
tarde
Но
приходишь
поздно.
No
me
gusta
estar
sin
nada
que
hacer
dormire
el
dia
en
que
me
muera
Не
люблю
быть
без
дела,
буду
спать
в
день
своей
смерти.
Por
ahora
giro
en
la
tierra
tambien
me
pregunto
por
que
А
пока
вращаюсь
на
земле,
тоже
спрашиваю
себя
почему.
Callo
y
trato
solo
entender
descubriendo
la
explicacion
Молчу
и
пытаюсь
лишь
понять,
находя
объяснение.
Me
intoxique
con
la
tentacion
me
puse
solo
en
el
paredon
Отравился
искушением,
поставил
себя
к
стенке.
Me
calente
por
amigos
de
madrugada
el
phone
sono
Взбесился
из-за
друзей,
глубокой
ночью
зазвонил
телефон.
Menospreciaron
a
mi
ñerito
ya
le
llego
en
un
momentico
Пренебрегли
моим
братишкой,
ему
быстро
воздалось.
Saque
al
aparato
y
a
cristo
cuando
llegue
estaba
bien
palido
Выхватил
ствол
и
к
Христу,
когда
приехал,
был
он
очень
бледен.
Me
dijo
no
era
necesario
ya
me
lo
acostaba
y
soñando
Сказал,
что
не
нужно
было,
уже
уложил
его
спать,
и
он
видел
сны.
Me
golpea
la
suerte
y
yo
la
tengo
del
pelo
Удача
бьет
меня,
а
я
держу
ее
за
волосы.
Saber
nunca
es
suficiente
vivo
agitado
pero
sereno
Знать
никогда
не
достаточно,
живу
в
суете,
но
спокойно.
Visualizo
la
inmensidad
en
medio
del
rayo
del
sol
Вижу
необъятность
посреди
солнечного
луча.
Cierro
los
ojos
siento
el
amor
aguilas
en
jaulas
Закрываю
глаза,
чувствую
любовь,
орлы
в
клетках.
Con
las
piedras
que
desecharon
hice
castillos
Из
камней,
что
отвергли,
построил
я
замки.
En
las
mañanas
puli
mis
crios
По
утрам
полировал
свои
стволы.
Hice
con
la
mente
disciplina,
con
las
ideas
teoria
Сделал
из
разума
дисциплину,
из
идей
— теорию.
Con
las
plantas
monedas
y
guias
y
con
mi
vida
lo
que
queria
Из
растений
— деньги
и
наставления,
а
из
своей
жизни
— то,
что
хотел.
Y
mientras
tanto
pasa
el
tiempo
А
тем
временем
идет
время,
Y
me
acostumbre
a
que
ni
te
veo
И
я
привык,
что
тебя
даже
не
вижу.
Asi
es
el
mundo
y
los
momentos
Так
устроен
мир
и
мгновения,
Y
cada
vez
que
entiendo
ni
las
creo.
И
каждый
раз,
когда
понимаю,
даже
не
верю
им.
Sale
el
sol
de
la
mañana
me
transporto
ti
Встает
утреннее
солнце,
переношусь
к
тебе.
Cierro
los
ojos
te
puedo
sentir
muy
cerca
estuve
en
la
morgue
contigo
Закрываю
глаза,
могу
чувствовать
тебя,
был
так
близко
с
тобой
в
морге.
En
esa
nevera
con
frio
trate
de
sostener
В
том
холодильнике,
в
холоде,
пытался
удержать
Tu
alma
y
darle
hasta
el
final
mi
abrigo
Твою
душу
и
дать
ей
до
конца
свое
тепло.
Lamento
tanto
mi
descuido
Так
сожалею
о
своей
невнимательности.
Y
mientras
tanto
pasa
el
tiempo
А
тем
временем
идет
время,
Y
me
acostumbre
a
que
ni
te
veo
И
я
привык,
что
тебя
даже
не
вижу.
Asi
es
el
mundo
y
los
momentos
Так
устроен
мир
и
мгновения,
Y
cada
vez
que
entiendo
ni
las
creo.
И
каждый
раз,
когда
понимаю,
даже
не
верю
им.
Y
mientras
tanto
pasa
el
tiempo
А
тем
временем
идет
время,
Y
me
acostumbre
a
que
ni
te
veo
И
я
привык,
что
тебя
даже
не
вижу.
Asi
es
el
mundo
y
los
momentos
Так
устроен
мир
и
мгновения,
Y
cada
vez
que
entiendo
ni
las
creo.
И
каждый
раз,
когда
понимаю,
даже
не
верю
им.
No
me
gusta
estar
sin
nada
que
hacer
dormire
el
dia
en
que
me
muera
Не
люблю
быть
без
дела,
буду
спать
в
день
своей
смерти.
Por
ahora
giro
en
la
tierra,
tambien
me
pregunto
por
que,
А
пока
вращаюсь
на
земле,
тоже
спрашиваю
себя
почему.
Callo
y
trato
solo
entender
descubriendo
la
explicacion
Молчу
и
пытаюсь
лишь
понять,
находя
объяснение.
Me
intoxique
con
la
tentacion
me
puse
solo
en
el
paredon
Отравился
искушением,
поставил
себя
к
стенке.
Me
calente
por
amigos,
de
madrugada
el
phone
sono
Взбесился
из-за
друзей,
глубокой
ночью
зазвонил
телефон.
Menospreciaron
a
mi
ñerito,
ya
le
llego
en
un
momentico
Пренебрегли
моим
братишкой,
ему
быстро
воздалось.
Saque
al
aparato
y
a
cristo
cuando
llegue
estaba
bien
palido
Выхватил
ствол
и
к
Христу,
когда
приехал,
был
он
очень
бледен.
Me
dijo
no
era
necesario
ya
me
lo
acostaba
y
soñando
Сказал,
что
не
нужно
было,
уже
уложил
его
спать,
и
он
видел
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jairo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.