Celeda - The Underground (Abel Ramos Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celeda - The Underground (Abel Ramos Remix)




Let me take you on a trip, just a simple journey,
Позволь мне взять тебя в путешествие, просто в простое путешествие,
A journey full of sound and beats,
Путешествие, полное звуков и ритмов,
One that will lead you down, way down,
Тот, который приведет тебя вниз, очень далеко вниз,
To the underground, i said the underground,
В подполье, я сказал, в подполье,
Where your body begins to tremble,
Где твое тело начинает дрожать,
And your hands become just a little nimble,
И ваши руки становятся немного проворнее,
The underground
Подземелье
Now let me see you work
А теперь дай мне посмотреть, как ты работаешь
Let me take you on a trip,
Позволь мне взять тебя с собой в путешествие,
Where the party children are waiting,
Где ждут веселые дети,
And theres no concert playing,
И никакого концерта не будет,
At the underground,
В подземке,
Where you feet can take the flight,
Где твои ноги могут взлететь,
And the dj makes it right,
И ди-джей делает это правильно,
The underground baby, the underground
Подземный ребенок, подземный
Bu-bu-bump, and dance If u can hang 'til daybreak, u know u r coming home late The underground baby, the underground
Бу-бу-бум, и танцуй, Если сможешь тусоваться до рассвета, ты знаешь, что возвращаешься домой поздно, Подземный малыш, подземный
Its dark in here, you can feel it all around, the underground Now let me see you work
Здесь темно, ты можешь чувствовать это повсюду, подполье, а теперь дай мне посмотреть, как ты работаешь
Bu-bu-bump, and dance Let me take you on a trip, just a simple journey,
Бу-бу-бамп, и танцуй, Позволь мне взять тебя в путешествие, просто в путешествие,
A journey full of sound and beats,
Путешествие, полное звуков и ритмов,
One that will lead you down, way down,
Тот, который приведет тебя вниз, очень далеко вниз,
To the underground
В подземелье
Where your body begins to tremble,
Где твое тело начинает дрожать,
And your hands become just a little nimble,
И ваши руки становятся немного проворнее,
The underground
Подземелье





Writer(s): James Organ, Victoria Sharpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.