Celeina Ann - Goodbye My Dear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celeina Ann - Goodbye My Dear




Goodbye My Dear
Goodbye My Dear
ありきたりの言葉じゃ無い
It's not the usual words
二人きりの時に見せる face
The face you show me when we're alone
あの頃は特別だとは
I never thought it was special then
思ってなかった my fault
My fault
'あの子とは 気が合いそうさ'
'I feel like we connect with that girl'
君の smile 時は stop for a while
When you smiled, time stopped for a while
苦しいよ my heart
It hurts, my heart
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Maybe lately 君の香りに
Maybe lately I've gotten used to your scent
Might be crazy (oh) 慣れちゃってたんだ
It could be crazy (oh)
Right here right now I notice finally
Right here right now I notice finally
いつも君だった私の一番大切な人
It was always you, my most precious person
伝えたいのに too late
I want to tell you, but it's too late
もう 手遅れ
It's too late now
他の誰かじゃダメで
No one else will do
Baby it's you oh you
Baby it's you oh you
思えばいつでも
If I think back
君の影をずっと
I've always been chasing
追いかけていたの
Your shadow
Tell me that you'll stay
Tell me that you'll stay
届けたいのに too late
I want to reach you, but it's too late
これが is it my fate?
Is this my fate?
淡い期待は昨日まで
Vague expectations until yesterday
窓の外にはきらめく
Outside the window, it sparkles
いちばん星 say please
The brightest star, say please
頬を伝う my tears
My tears run down my cheek
Goodbye my dear
Goodbye my dear
そっけないわたしの態度
My cold attitude
わざとだと気付いてほしいよ
I want you to know it was deliberate
君の住む駅を通ると
When I pass by the station where you live
探してしまうの my boy
I look for you, my boy
たわいもない 君からのメール
Your trivial email
今は I know あの日 what I would say
Now I know, that day, what I would say
運命のいたずら
A cruel twist of fate
Oh no no no no no
Oh no no no no no
I've been writing 君への melody
I've been writing a melody for you
I am waiting (oh) わたしバカみたいね
I am waiting (oh) I must be an idiot
Right here right now I notice finally
Right here right now I notice finally
いつも君だった私の一番大切な人
It was always you, my most precious person
会いたくないよ no more
I don't want to see you no more
見つめればもっと
If I look into your eyes
気持ちは止まらないから
My feelings won't stop
Baby it's you oh you
Baby it's you oh you
君に手を伸ばし
I reach out my hand to you
感じていた日々は
And it feels like
指の隙間から すり抜け run away
Everyday slipping through the cracks of my fingers, run away
会いたい だけど oh no
I want to see you, but oh no
この想いを
These feelings
受け止めてくれないなら
If you won't accept them
帰り道を照らしてる
Guiding me back home
お月様に I'm dreaming
I'm dreaming at the moon
巻き戻して our time
Rewind our time
Oh 失ってから
Oh, after I've lost it
景色はもう色あせて
The scenery has faded
だけど no more no more
But no more no more
それでも もっともっと
Still, more and more
I only wanna be by your side
I only wanna be by your side
伝えたいのに too late
I want to tell you, but it's too late
もう 手遅れ
It's too late now
他の誰かじゃダメで
No one else will do
Baby it's you oh you
Baby it's you oh you
思えばいつでも
If I think back
君の影をずっと
I've always been chasing
追いかけていたの
Your shadow
Tell me that you'll stay
Tell me that you'll stay
届けたいのに too late
I want to reach you, but it's too late
これが is it my fate?
Is this my fate?
淡い期待は昨日まで
Vague expectations until yesterday
窓の外にはきらめく
Outside the window, it sparkles
いちばん星 say please
The brightest star, say please
頬を伝う my tears
My tears run down my cheek
Goodbye my dear
Goodbye my dear





Writer(s): Ann Celeina, Ryuja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.