Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman Of Faces
Женщина из лиц
She
is
a
woman
of
all
faces
Она
- женщина
с
множеством
лиц
Works
so
hard
just
to
be
replaced
with
Так
усердно
работает,
лишь
чтобы
быть
забытой
Who
really
cares
what
she's
made
of?
Кому
вообще
есть
дело
до
того,
из
чего
она
состоит?
A
funny
thing
to
just
be
Забавно,
просто
быть
To
be
a
woman,
she
must
face
it
Быть
женщиной,
она
должна
это
принять
Pick
a
style
in
style
and
display
it
Выбрать
стиль,
быть
стильной
и
демонстрировать
его
Who
really
knows
the
woman
of
faces?
Кто
действительно
знает
эту
женщину
из
лиц?
Not
you,
not
you,
not
me
Не
ты,
не
ты,
не
я
Don't
be
surprised
when
she
hurts
you
in
time
Не
удивляйся,
когда
она
ранит
тебя
со
временем
When
she
spits
on
the
rhyme
of
yesterday's
life
Когда
она
плюет
на
рифму
вчерашней
жизни
It's
a
very
fine
line
between
her
world
and
mine
Это
очень
тонкая
грань
между
её
миром
и
моим
And
she
ruses
a
life,
but
that's
fine
И
она
проживает
жизнь,
но
это
нормально
Oh,
what
a
day,
and
what
a
mess
I've
made
Ох,
какой
день,
и
какой
беспорядок
я
наделал
Warm
skin
a
stave,
oh,
darling,
what
a
hand
to
take
Теплая
кожа
как
полотно,
о,
милый,
какая
рука,
чтобы
взять
And
this
hand
to
mouth,
day
to
day
И
эта
рука
ко
рту,
день
за
днем,
Seems
to
take
its
weight
and
toll
and
weigh
on
mine
Кажется,
несет
свой
вес
и
бремя,
и
давит
на
меня
I
see
it
all
form,
and
I
just
get
in
the
way
Я
вижу,
как
все
формируется,
и
я
просто
мешаю
Who
really
knows
a
woman
of
faces?
Кто
действительно
знает
эту
женщину
из
лиц?
Not
you,
not
you,
not
me
Не
ты,
не
ты,
не
я
Don't
be
surprised
when
she
hurts
you
in
time
Не
удивляйся,
когда
она
ранит
тебя
со
временем
When
she
spits
on
the
rhyme
of
yesterday's
life
Когда
она
плюет
на
рифму
вчерашней
жизни
It's
a
very
fine
line
between
her
world
and
mine
Это
очень
тонкая
грань
между
её
миром
и
моим
And
she
ruses
a
life,
but
that's
fine
И
она
проживает
жизнь,
но
это
нормально
And
it's
hard
to
see,
it's
hard
to
see
И
так
тяжело
видеть,
так
тяжело
видеть
You
being
anybody
but
yourself
Как
ты
бываешь
кем-то,
но
не
собой
And
it's
hard
to
see,
and
it's
hard
to
see
И
так
тяжело
увидеть,
и
тяжело
увидеть
You
be
anybody
but
yourself
Будучи
кем-то,
но
не
собой
And
it's
hard
to
be,
and
it's
hard
to
be
И
так
тяжело
быть,
и
тяжело
быть
To
be
anybody
but
yourself
Кем-то,
но
не
собой
And
it's
hard
to
reach,
and
it's
hard
to
be
И
так
трудно
достичь,
и
тяжело
быть
And
it's
hard
to
see
И
тяжело
видеть
She
is
a
woman
of
all
faces
Она
- женщина
с
множеством
лиц
Not
you,
not
me
Не
ты,
не
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Gene Penner, Jamie Alexander Hartman, Celeste Epiphany Waite, Matthew Maltese, Kiddo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.