Paroles et traduction Celeste Buckingham - Crushin' my Fairytale
Crushin' my Fairytale
Разрушая мою сказку
The
doctor
told
me
that
Доктор
сказал
мне,
что
That
I'm
just
needy
Что
я
просто
нуждаюсь
в
тебе,
No
he
can't
help
me,
nothing
will
until
you
do
Что
он
не
может
мне
помочь,
ничто
не
поможет,
пока
ты
не
поможешь.
One
day
you'll
save
me,
instead
of
faking
but
Однажды
ты
спасешь
меня,
вместо
притворства,
но
For
now
I'm
waiting
till
I'm
good
enough
for
you
Пока
я
жду,
когда
стану
достаточно
хороша
для
тебя.
But
I'm
not
a
queen
and
this
ain't
my
castle
Но
я
не
королева,
и
это
не
мой
замок,
I
can't
believe
that
you're
turning
the
tables
Не
могу
поверить,
что
ты
меняешь
правила
игры.
Why
can't
you
see
that
that
you
and
me
can
Почему
ты
не
видишь,
что
мы
с
тобой
можем
Live
on
forever,
forever
Жить
вечно,
вечно.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
I
guess
it's
useless
trying
to
change
it
Думаю,
бесполезно
пытаться
это
изменить,
Accept
my
faith
and
wait
for
what
I
call
assign
Принять
свою
судьбу
и
ждать
того,
что
я
называю
знаком,
That
you
are
worth
it
that
you
deserve
it
Что
ты
стоишь
того,
что
ты
этого
заслуживаешь,
So
make
it
painless
and
baby
say
that
you'll
be
mine
Так
сделай
это
безболезненно
и,
милый,
скажи,
что
будешь
моим.
But
I'm
not
a
queen
and
this
ain't
my
castle
Но
я
не
королева,
и
это
не
мой
замок,
I
can't
believe
that
you're
turning
the
tables
Не
могу
поверить,
что
ты
меняешь
правила
игры.
Why
can't
you
see
that
that
you
and
me
can
Почему
ты
не
видишь,
что
мы
с
тобой
можем
Live
on
forever,
forever
Жить
вечно,
вечно.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
Watching
all
of
my
rivers
just
running
dry
Смотрю,
как
все
мои
реки
пересыхают,
Always
wished
that
we
make
it
that
we'd
survive
Всегда
мечтала,
что
мы
справимся,
что
выживем.
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
but
I
can't
lie
Трава
всегда
зеленее
по
другую
сторону,
но
я
не
могу
лгать.
But
I'm
not
a
queen
and
this
ain't
my
castle
Но
я
не
королева,
и
это
не
мой
замок,
I
can't
believe
that
you're
turning
the
tables
Не
могу
поверить,
что
ты
меняешь
правила
игры.
Why
can't
you
see
that
that
you
and
me
can
Почему
ты
не
видишь,
что
мы
с
тобой
можем
Live
on
forever,
forever
Жить
вечно,
вечно.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
yeah
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку,
да.
You're
crushin',
you're
crushin',
crushin'
my
fairytale
Ты
разрушаешь,
ты
разрушаешь,
разрушаешь
мою
сказку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Dean White, Celeste Buckingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.