Paroles et traduction Celeste Buckingham - Never Be You
Never Be You
Никогда не буду тобой
I'll
never
be
like
you,
Я
никогда
не
буду
как
ты,
You
know
that
I've
tried
to,
Знаешь,
я
пыталась,
But
no
one
can
touch
you,
Но
никто
не
может
сравниться
с
тобой,
Whatever
I
do,
I'll
never
be
you.
Что
бы
я
ни
делала,
я
никогда
не
буду
тобой.
Could
wear
the
right
faces,
Могла
бы
носить
правильные
маски,
Be
in
all
the
right
places,
Быть
во
всех
нужных
местах,
Saw
myself
to
be
famous
as
you,
Видела
себя
такой
же
знаменитой,
как
ты,
Wouldn't
do,
I'll
never
be
you.
Но
это
не
сработает,
я
никогда
не
буду
тобой.
I
could
be
a
movie
star,
Я
могла
бы
стать
кинозвездой,
My
star
right
on
the
boulevard,
Моя
звезда
прямо
на
бульваре,
Still
won't
get
to
where
you
are,
Всё
равно
не
достигну
твоего
уровня,
You're
perfect,
it's
true,
I'll
never
be
you.
Ты
идеален,
это
правда,
я
никогда
не
буду
тобой.
Just
to
let
you
knooow!
Просто
чтобы
ты
зна-а-ал!
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно,
So
yeah,
yeah!
Так
что
да,
да!
Don't
think
you
own
the
world,
Не
думай,
что
ты
владеешь
миром,
You
never
will,
you
never
can,
sorry,
you
don't
understand,
Ты
никогда
им
не
будешь
владеть,
никогда
не
сможешь,
извини,
ты
не
понимаешь,
But
baby
all
I
know
is
I
will
never
be
you.
Но,
милый,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
буду
тобой.
Play
all
the
right
cards,
Разыгрывать
все
правильные
карты,
You're
the
one
on
the
top
charts,
Ты
тот,
кто
на
вершине
чартов,
You're
everyone's
sweetheart,
Ты
всеобщий
любимец,
They
like
what
you
do,
but
I'll
never
be
you.
Им
нравится
то,
что
ты
делаешь,
но
я
никогда
не
буду
тобой.
You
say
I'll
be
happy,
Ты
говоришь,
что
я
буду
счастлива,
If
I
do
what
you
tell
me,
Если
буду
делать
то,
что
ты
мне
говоришь,
But
you
don't
even
hear
me,
Но
ты
меня
даже
не
слышишь,
So
I
say,
they
were
true
and
I'll
never
be
you.
Поэтому
я
говорю,
они
были
правы,
и
я
никогда
не
буду
тобой.
I
could
be
a
movie
star,
Я
могла
бы
стать
кинозвездой,
My
star
right
on
the
boulevard,
Моя
звезда
прямо
на
бульваре,
Still
won't
get
to
where
you
are,
Всё
равно
не
достигну
твоего
уровня,
You're
perfect,
it's
true,
I'll
never
be
you.
Ты
идеален,
это
правда,
я
никогда
не
буду
тобой.
Just
to
let
you
knooow!
Просто
чтобы
ты
зна-а-ал!
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно,
So
yeah,
yeah!
Так
что
да,
да!
Don't
think
you
own
the
world,
Не
думай,
что
ты
владеешь
миром,
You
never
will,
you
never
can,
sorry,
you
don't
understand,
Ты
никогда
им
не
будешь
владеть,
никогда
не
сможешь,
извини,
ты
не
понимаешь,
But
baby
all
I
know
is
I
will
never
be
you.
Но,
милый,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
буду
тобой.
I'm
a
shooting
star
and
I
play
the
part,
Я
падающая
звезда,
и
я
играю
эту
роль,
But
you
push
too
far...
Но
ты
заходишь
слишком
далеко...
When
I
crash
and
fall,
you
don't
care
at
all,
Когда
я
разбиваюсь
и
падаю,
тебе
совсем
всё
равно,
So
now
I'm
standing
tall!
Так
что
теперь
я
стою
твёрдо
на
ногах!
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно,
So
yeah,
yeah!
Так
что
да,
да!
Don't
think
you
own
the
world,
Не
думай,
что
ты
владеешь
миром,
You
never
will,
you
never
can,
sorry,
you
don't
understand,
Ты
никогда
им
не
будешь
владеть,
никогда
не
сможешь,
извини,
ты
не
понимаешь,
But
baby
all
I
know
is
I
will
never
be,
never
be
you.
Но,
милый,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Winger, Sramek Martin, Jordan Reyes, Aaron Curtis Harmon, Andrej Hruska, Celeste Buckingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.