Paroles et traduction Celia Cruz feat. Johnny Pacheco & Pete "Conde" Rodriguez - La Dicha Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
primero
que
yo
hago
al
despertar
Первое,
что
я
делаю,
когда
просыпаюсь.
Es
dar
gracias
a
Dios
todos
los
dias
Это
благодарение
Богу
каждый
день
Y
rezarle
a
todos
los
santos
И
молиться
всем
святым.
Y
agradecerles
la
dicha
mia
И
благодарить
их
за
блаженство.
La
verdad
es
que
he
sido
muy
dichosa
Правда
в
том,
что
я
была
очень
счастлива.
Ay
no
se
puede
compara
pa
pa
pa
ra
pa
Ай
не
может
сравниться
па
па
па
ра
па
Imaginense
empecé
con
la
Sonora
Matancera
Представьте
себе,
я
начал
со
звукового
Матансера
Allá
en
mi
Cuba
la
más
popular
Там,
на
моей
Кубе,
Самая
популярная
Y
con
la
sonora
И
со
звуком
Me
di
a
conocer
Я
познакомился.
Y
con
la
sonora
И
со
звуком
Con
la
sonora
me
di
a
conocer
Со
звуком
я
понял,
Salí
de
Cuba
Я
покинул
Кубу.
Rumbo
a
Nueva
York
Курс
в
Нью-Йорк
En
busca
de
otro
ambiente
В
поисках
другой
среды
Y
al
llegar
И
по
прибытии
Al
llegar
tuve
la
dicha
По
прибытии
у
меня
было
блаженство
De
grabar
con
Tito
Puente
Запись
с
Тито
Пуэнте
Y
con
Tito
Puente
И
с
Тито
мостом
Me
fue
muy
bien
Все
прошло
очень
хорошо.
Y
con
Tito
Puente
И
с
Тито
мостом
Me
fue
muy
bien
Все
прошло
очень
хорошо.
Eso
no
se
queda
asi
Это
не
так.
Lo
bueno
viene
mi
hermano
Хорошее
приходит
мой
брат.
Despues
conocí
a
Jhony
Pacheco
Затем
я
встретил
Jhony
Pacheco
Ese
gran
dominicano
Этот
великий
доминиканец
Me
fue
muy
bien
Все
прошло
очень
хорошо.
Ay
con
Pacheco
me
fue
muy
bien
Увы,
с
Пачеко
все
прошло
очень
хорошо.
La
verdad
es
que
con
Pacheco
Правда
в
том,
что
с
Пачеко
Causamos
gran
sensa
pa
pa
pa
pa
pa
Мы
вызываем
большой
sensa
па
па
па
па
па
Y
despues
vino
abusó
А
потом
пришел.
Con
el
gran
Willie
Colón
С
великим
Вилли
Колон
Con
Willie
Colón
С
Вилли
Колон
Caramba
se
formó
el
rumbón
- Усмехнулся
он.
Con
Willie
Colón
С
Вилли
Колон
Oye
caramba
se
formó
el
rumbón
Эй,
Карамба,
образовался
румбон.
Santa
Barbara
bendita
Святая
Барбара
благословенная
De
mi
suerte
От
моей
удачи
De
mi
suerte
tu
eres
dueña
На
моей
удаче
ты
владеешь
Despues
vino
Papo
Lucca
Потом
пришел
Папо
Лукка.
Con
la
Sonora
Ponceña
С
Сонорой
Понсенья
Y
con
la
Ponceña
И
с
Ponceña
Me
fue
mejor
Мне
было
лучше.
Y
con
la
Ponceña
И
с
Ponceña
Con
la
ponceña
me
fue
muy
bien
waoooo
С
понченьей
у
меня
было
очень
хорошо
waoooo
La
suerte
mia
señores
Удача
МИА
господа
La
verdad
no
tiene
nombre
У
истины
нет
имени.
Este
numero
grabé
con
mi
amigo
Pete
el
Conde
Этот
номер
я
записал
с
моим
другом
Питом
графом.
Ay
la
cosa
se
pondrá
mejor
Увы,
все
станет
лучше.
Ay
la
cosa
se
pondrá
mejor
aja
Увы,
все
станет
лучше.
Con
la
sonora
matancera
Со
звуком
матансера
Ay
caramelo,
caramelo,
caramelo
a
mil
Ай
Карамель,
Карамель,
Карамель
до
тысячи
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Y
con
Tito
Puente
aguarioo
И
с
Тито
мост
агуариоо
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Kimbara
kimbara
kumba
kimbara
kimbara
kumba
kimba
Кимбара
кимбара
Кумба
кимбара
кимбара
Кумба
Кимба
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Con
Willie
Colon
С
Вилли
Колон
Usted
abusó
abusó
abusó
abusó
Вы
злоупотребляли
злоупотребляли
злоупотребляли
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Con
Pete
el
Conde
Rodriguez
la
dicha
que
me
dio
el
señor
С
Питом
графом
Родригесом
блаженство,
которое
дал
мне
Господь.
Ay
tengo
que
gozarla
yo
Увы,
я
должен
наслаждаться
ею.
El
señor
me
dio
la
dicha
de
cantar
Господь
дал
мне
блаженство
петь.
Con
la
Sonora
Matancera,
Tito
Puente,
Jhony
Pacheco
С
Сонора
Matancera,
Тито
Пуэнте,
Jhony
Pacheco
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Con
charlie
palmieri
С
Чарли
Палмьери
Tambien
con
la
sonora
Caracas
Также
Сонора
Каракас
Ay
la
Sonora
Ponceña
Ай-Ла-Сонора
Понсенья
Ay
que
dicha
Увы,
что
блаженство
Me
la
dio
el
señor
Мне
его
дал
Господь.
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
y
tengo
que
gozarla
yo
Это
блаженство
дало
мне
Господь,
и
я
должен
наслаждаться
им.
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Ay
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio
el
señor
Горе
мне,
мне,
мне,
мне,
мне,
мне,
мне,
Господь
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Ay
la
dicha,
la
dicha
que
me
dio
el
señor
Увы,
блаженство,
которое
дал
мне
Господь.
Tengo
que
gozarla
yo
Я
должен
наслаждаться
ею.
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Ay
la
dicha,
la
dicha,
ay
la
dicha,
la
dicha,
la
dicha,
ay
me
la
dio
el
señor
Горе
блаженство,
блаженство,
горе
блаженство,
блаженство,
горе
дал
мне
Господь
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Pero
se
pone
mejor
y
mejor
y
mejor
Но
это
становится
все
лучше
и
лучше
и
лучше.
Mucho
mejor
con
la
Sonora
Matancera
Гораздо
лучше
с
Сонорой
Matancera
Esa
dicha,
ay
que
dicha,
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство,
горе,
что
блаженство,
дарованное
мне
Господом
Pero
mucho
mejor
Но
гораздо
лучше
Caballero
mejor
Лучший
рыцарь
Yo
les
digo
mejor
con
Jhony
Pacheco
Я
говорю
вам
лучше
с
Jhony
Pacheco
Esa
dicha,
ay
que
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство,
горе,
что
блаженство
дало
мне
Господь
Esta
noche
mejor
caballero
mejor
Сегодня
вечером
лучший
джентльмен
лучший
Caballero
mejor
con
Tito
Puente
Лучший
рыцарь
с
Тито
мостом
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство
дал
мне
Господь.
Ahora
mismo
mejor
Сейчас
лучше
Ahora
mismo
mejor
Сейчас
лучше
Yo
le
digo
mejor
con
Isidro
Infante
Я
говорю
вам
лучше
с
Исидро
Инфанте
Esa
dicha,
ay
que
dicha,
me
la
dio
el
señor
Это
блаженство,
горе,
что
блаженство,
дарованное
мне
Господом
Y
al
que
Dios
se
lo
dio
И
тому,
кому
Бог
дал
его.
San
Pedro
se
lo
bendiga
ayyy
Святой
Петр
благословит
вас
ayyy
La
dicha
mia
me
la
dio
el
señor
Мое
блаженство
дало
мне
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY PACHECO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.