Paroles et traduction Celia Cruz feat. Johnny Pacheco & Pete "Conde" Rodriguez - La Dicha Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
primero
que
yo
hago
al
despertar
Первое,
что
я
делаю,
просыпаясь,
Es
dar
gracias
a
Dios
todos
los
dias
Это
благодарю
Бога
каждый
день
Y
rezarle
a
todos
los
santos
И
молюсь
всем
святым,
Y
agradecerles
la
dicha
mia
И
благодарю
их
за
мое
счастье.
La
verdad
es
que
he
sido
muy
dichosa
Правда
в
том,
что
я
была
очень
счастлива.
Ay
no
se
puede
compara
pa
pa
pa
ra
pa
Ой,
не
сравнится
ни
с
чем,
па
па
па
ра
па
Imaginense
empecé
con
la
Sonora
Matancera
Представьте,
я
начала
с
Sonora
Matancera
Allá
en
mi
Cuba
la
más
popular
Там,
на
моей
Кубе,
самой
популярной
Y
con
la
sonora
И
с
Sonora
Me
di
a
conocer
Я
стала
известной
Y
con
la
sonora
И
с
Sonora
Con
la
sonora
me
di
a
conocer
С
Sonora
я
стала
известной
Salí
de
Cuba
Я
уехала
с
Кубы
Rumbo
a
Nueva
York
В
Нью-Йорк
En
busca
de
otro
ambiente
В
поисках
другой
атмосферы
Y
al
llegar
И
по
прибытии
Al
llegar
tuve
la
dicha
По
прибытии
мне
посчастливилось
De
grabar
con
Tito
Puente
Записать
с
Тито
Пуэнте
Y
con
Tito
Puente
И
с
Тито
Пуэнте
Me
fue
muy
bien
У
меня
все
было
очень
хорошо
Y
con
Tito
Puente
И
с
Тито
Пуэнте
Me
fue
muy
bien
У
меня
все
было
очень
хорошо
Eso
no
se
queda
asi
Это
еще
не
все
Lo
bueno
viene
mi
hermano
Хорошее
еще
впереди,
мой
дорогой
Despues
conocí
a
Jhony
Pacheco
Потом
я
познакомилась
с
Джонни
Пачеко
Ese
gran
dominicano
Этим
великим
доминиканцем
Me
fue
muy
bien
У
меня
все
было
очень
хорошо
Ay
con
Pacheco
me
fue
muy
bien
Ой,
с
Пачеко
у
меня
все
было
очень
хорошо
La
verdad
es
que
con
Pacheco
Правда
в
том,
что
с
Пачеко
Causamos
gran
sensa
pa
pa
pa
pa
pa
Мы
произвели
фурор,
па
па
па
па
па
Y
despues
vino
abusó
А
потом
пришел
"злоупотребляющий"
Con
el
gran
Willie
Colón
С
великим
Вилли
Колон
Con
Willie
Colón
С
Вилли
Колон
Caramba
se
formó
el
rumbón
Вот
это
была
вечеринка!
Con
Willie
Colón
С
Вилли
Колон
Oye
caramba
se
formó
el
rumbón
Слушай,
вот
это
была
вечеринка!
Santa
Barbara
bendita
Святая
Варвара
благословенная
De
mi
suerte
tu
eres
dueña
Моей
судьбы
ты
хозяйка
Despues
vino
Papo
Lucca
Потом
пришел
Папо
Лукка
Con
la
Sonora
Ponceña
С
Sonora
Ponceña
Y
con
la
Ponceña
И
с
Ponceña
Me
fue
mejor
У
меня
было
еще
лучше
Y
con
la
Ponceña
И
с
Ponceña
Con
la
ponceña
me
fue
muy
bien
waoooo
С
Ponceña
у
меня
все
было
очень
хорошо,
вау!
La
suerte
mia
señores
Моя
удача,
господа
La
verdad
no
tiene
nombre
Правда
не
имеет
имени
Este
numero
grabé
con
mi
amigo
Pete
el
Conde
Этот
номер
я
записала
с
моим
другом
Питом
"Конде"
Ay
la
cosa
se
pondrá
mejor
Ой,
все
станет
еще
лучше
Ay
la
cosa
se
pondrá
mejor
aja
Ой,
все
станет
еще
лучше,
ага
Con
la
sonora
matancera
С
Sonora
Matancera
Ay
caramelo,
caramelo,
caramelo
a
mil
Ой,
карамель,
карамель,
карамель
на
тысячу
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Y
con
Tito
Puente
aguarioo
И
с
Тито
Пуэнте,
Водолей
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Kimbara
kimbara
kumba
kimbara
kimbara
kumba
kimba
Кимбара
кимбара
кумба
кимбара
кимбара
кумба
кимба
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Con
Willie
Colon
С
Вилли
Колон
Usted
abusó
abusó
abusó
abusó
Ты
злоупотребил,
злоупотребил,
злоупотребил,
злоупотребил
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Con
Pete
el
Conde
Rodriguez
la
dicha
que
me
dio
el
señor
С
Питом
"Конде"
Родригесом,
счастье,
которое
мне
дал
Господь
Ay
tengo
que
gozarla
yo
Ой,
я
должна
им
наслаждаться
El
señor
me
dio
la
dicha
de
cantar
Господь
дал
мне
счастье
петь
Con
la
Sonora
Matancera,
Tito
Puente,
Jhony
Pacheco
С
Sonora
Matancera,
Тито
Пуэнте,
Джонни
Пачеко
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Con
charlie
palmieri
С
Чарли
Палмьери
Tambien
con
la
sonora
Caracas
Также
с
Sonora
Caracas
Ay
la
Sonora
Ponceña
Ой,
Sonora
Ponceña
Ay
que
dicha
Ой,
какое
счастье
Me
la
dio
el
señor
Мне
дал
Господь
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
y
tengo
que
gozarla
yo
Это
счастье
мне
дал
Господь,
и
я
должна
им
наслаждаться
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Ay
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio,
me
la
dio
el
señor
Ой,
дал
мне,
дал
мне,
дал
мне,
дал
мне,
дал
мне,
дал
мне,
дал
мне
Господь
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Ay
la
dicha,
la
dicha
que
me
dio
el
señor
Ой,
счастье,
счастье,
которое
мне
дал
Господь
Tengo
que
gozarla
yo
Я
должна
им
наслаждаться
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Ay
la
dicha,
la
dicha,
ay
la
dicha,
la
dicha,
la
dicha,
ay
me
la
dio
el
señor
Ой,
счастье,
счастье,
ой,
счастье,
счастье,
счастье,
ой,
дал
мне
Господь
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Pero
se
pone
mejor
y
mejor
y
mejor
Но
становится
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Mucho
mejor
con
la
Sonora
Matancera
Намного
лучше
с
Sonora
Matancera
Esa
dicha,
ay
que
dicha,
me
la
dio
el
señor
Это
счастье,
ой,
какое
счастье,
мне
дал
Господь
Pero
mucho
mejor
Но
намного
лучше
Caballero
mejor
Господин,
лучше
Yo
les
digo
mejor
con
Jhony
Pacheco
Я
говорю
вам,
лучше
с
Джонни
Пачеко
Esa
dicha,
ay
que
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье,
ой,
какое
счастье,
мне
дал
Господь
Esta
noche
mejor
caballero
mejor
Сегодня
вечером
лучше,
господин,
лучше
Caballero
mejor
con
Tito
Puente
Господин,
лучше
с
Тито
Пуэнте
Esa
dicha
me
la
dio
el
señor
Это
счастье
мне
дал
Господь
Ahora
mismo
mejor
Прямо
сейчас
лучше
Ahora
mismo
mejor
Прямо
сейчас
лучше
Yo
le
digo
mejor
con
Isidro
Infante
Я
говорю
вам,
лучше
с
Исидро
Инфанте
Esa
dicha,
ay
que
dicha,
me
la
dio
el
señor
Это
счастье,
ой,
какое
счастье,
мне
дал
Господь
Y
al
que
Dios
se
lo
dio
И
кому
Бог
дал,
San
Pedro
se
lo
bendiga
ayyy
Святой
Петр
благословит,
аййй
La
dicha
mia
me
la
dio
el
señor
Мое
счастье
мне
дал
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY PACHECO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.