Paroles et traduction Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - Las Siete Potencias
Mis
respetos
a
los
santeros,
Мое
почтение
к
santeros,
A
los
que
saben,
siete
potencias.
Тех,
кто
знает,
семь
держав.
Oigan
bien,
oigan
bien:
Эй,
эй,
эй.:
Muchos
tiran
caracoles,
Многие
бросают
улиток,
Santo
le
hacen
a
cualquiera,
Святое
делают
с
кем
угодно,
No
conocen
los
"asheses",
Они
не
знают
"ашесов"",
Ni
la
religión.
Ни
религии.
A
San
Lázaro,
la
Virgen
del
Cobre,
Сан-Лазарь,
Мадонна-дель-медь,
A
mi
Santa
Bárbara,
va
mi
inspiración.
К
моей
Санта-Барбаре
идет
мое
вдохновение.
No
jueguen
con
los
santos,
no,
Не
играйте
со
святыми,
нет.
,
Respeten
los
collares.
Уважайте
ошейники.
Y
que
se
sepa:
Los
santos
castigatán.
И
пусть
будет
известно:
святые
каратаны.
Y
que
se
sepa:
Los
santos
castigatán.
И
пусть
будет
известно:
святые
каратаны.
(Improvisa)
(Импровизируй)
No
juegues
con
los
santos,
Не
играй
со
святыми.,
Respeta
los
collares.
Уважайте
ожерелья.
(Improvisa)
(Импровизируй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tata Guerra
Album
De Nuevo
date de sortie
02-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.